Traducción generada automáticamente

Whatever It Takes (feat. Sam Haft, Daphne Rubin-vega, Stephanie Beatriz & James Monroe Iglehart)
Andrew Underberg
Quoi qu'il en coûte (feat. Sam Haft, Daphne Rubin-vega, Stephanie Beatriz & James Monroe Iglehart)
Whatever It Takes (feat. Sam Haft, Daphne Rubin-vega, Stephanie Beatriz & James Monroe Iglehart)
[ZESTIAL][ZESTIAL]
Qu'est-ce qui pèse sur ton âme, vieux pote ?What weighs on your soul, old friend?
Je t'implore de partager le fardeauI implore you to share the load
Si c'était toi qui as tué l'angeIf it was thou who slew the angel
Pourquoi ne pas laisser ta force se montrer ?Why not let your strength be known?
[CARMILLA CARMINE][CARMILLA CARMINE]
J'ai toujours pensé que je garderais le sang hors de mon visageI always thought that I would keep blood off my face
Mais quand cette chose a attaqué, j'ai dû agirBut when that thing attacked, I had to act
Franchir cette ligne et les garder en sécuritéTo cross that line and keep them safe
Mais si quelqu'un savait, alors tout l'Enfer se lèverait pour la guerreBut if anyone knew, then all of Hell would rise to war
Et qui peut dire qui survivrait à la mêlée ?And who's to say who'd survive the fray?
Je pourrais perdre ceux pour qui je tuaisI might lose the ones that I was killing for
Alors moi, je serai ton gardienSo I, I'll be your keeper
Je ferai tout ce qu'il faut, je ferai les erreursDo whatever it takes, I'll make the mistakes
Je te garderai en sécurité et garderai ce secretI'll keep you safe and keep this secret
[VAGGIE][VAGGIE]
Quand j'ai vu ton visageWhen I saw your face
Tu m'as fait sentir comme un étranger dans un tout nouvel endroitYou made me feel like a stranger in a brand new place
Et c'était si bon d'être comprisAnd it felt so good to be understood
Mais il y a tant de choses que j'aurais voulu direBut there's so much I wished that I could say
Alors moi, je serai ton armureSo I, I'll be your armor
Je ferai tout ce qu'il faut, je ferai les erreursDo whatever it takes, I'll make the mistakes
Je passerai ma vie à être ton partenaireI'll spend my life being your partner
[CARMILLA CARMINE][CARMILLA CARMINE]
Et je ne sais pas ce que nous pourrions affronterAnd I don't know what we might face
Mais je sais que je ne peux pas te remplacerBut I know I can't replace you
Alors je ferai tout pour te sauverSo I'll do anything to save you
[VAGGIE][VAGGIE]
Et j'essaierai de réaliser tes rêvesAnd I will try to make your dreams come true
[CARMILLA CARMINE, VAGGIE][CARMILLA CARMINE, VAGGIE]
Quoi qu'il arriveWhatever we go through
Je sais que je, je serai ton gardienI know I, I'll be your keeper
Je serai ton armureI'll be your armor
Quoi qu'il en coûte, je ferai les erreursWhatever it takes, I'll make the mistakes
Je ferai les erreursI'll make the mistakes
Quoi qu'il en coûteWhatever it takes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrew Underberg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: