Traducción generada automáticamente

Chattanooga Choo Choo
The Andrews Sisters
Chattanooga Choo Choo
Chattanooga Choo Choo
¿Hola ferrocarril?Hello railroad?
¿Este es el ferrocarril?Is this the railroad?
Quiero un billete de ida a TennesseeI want a one way ticket down to Tennessee
Me voy inmediatamenteI'm leavin' immediately
Chattanooga aquí vengoChattanooga here I come
Perdón muchacho, ¿es que el Chattanooga Choo Choo?Pardon me boy, it that the Chattanooga Choo Choo?
Justo en el camino Veintinueve, muchacho, puedes darme un brilloRight on track Twenty-nine, Boy you can gimme a shine
No puedo permitirme embarcar en el Chattanooga Choo ChooI can't afford to board the Chattanooga Choo Choo
Tengo, tengo, tengo mi pasaje, y sólo un poco de sobraI've, I've, I've got my fare, and just a trifle to spare
Dejarás la estación de Pensilvania a las cuatro y cuartoYou'll leave the Pennsylvania Station 'bout a quarter to four
Lee una revista y luego estás en BaltimoreRead a magazine and then you're in Baltimore
Cena en el restaurante, nada podría ser mejorDinner in the diner, Nothing could be finer
Que tener tu jamón y huevo en CarolinaThan to have your ham an' eggs in Carolina
Cuando oigas el silbato sonando ocho al barWhen you hear the whistle blowin' eight to the bar
Entonces sabes que Tennessee no está muy lejosThen you know that Tennessee is not very far
Pala todo el carbón, tengo que mantenerlo rodandoShovel all the coal in, Gotta keep it rollin'
¡Woo, Woo! Chattanooga ahí estásWoo, Woo! Chattanooga there you are
Va a haberThere's gonna be
Una cierta fiesta en la estaciónA certain party at the station
En, en, satén y encajeIn, in, satin and lace
Yo solía llamar cara graciosaI used to call funny face
Va a llorarShe's gonna cry
Hasta que le diga que nunca voy a vagarUntil I tell her that I'll never roam
Así que Chattanooga Choo ChooSo Chattanooga Choo Choo
¿No me vas a ir a casa?Won't you cho cho me home?
(Hey, chico?)(Hey there boy?)
Sí, sí, síYes, yes, yes
Vuelvo a TennesseeI'm a comin' back to Tennessee
(Hey, chico?)(Hey there boy?)
Sí, sí, síYes, yes, yes
Quiero un billete de ida en el tren Chattannoga choo chooI want a one way ticket on the Chattannoga choo choo train
Oye, ¿perdóname muchacho? Mmm, mmhHey, pardon me boy? Mmh, mmh
¿Es el Chattannoga Choo Choo Choo Choo?Is that the Chattannoga Choo Choo Choo Choo?
¿Justo en el camino Veintinueve?Right on track Twenty-nine?
Vaya, nena, estoy bienMy, baby, I'm fine
Chico, puedes darme un brillo, dame un brillo muy buenoBoy you can gimme a shine, gimme a very good shine
Va a haberThere's gonna be
Una cierta fiesta en la estaciónA certain party at the station
Todo vestido de satén y encajeAll dressed up in satin and lace
Oh, qué cara tan graciosaOh, what a funny face
(Yo solía llamar cara divertida)(I used to call funny face)
Yo solía llamar a a-ha solo cara graciosaI used to call a-ha just funny face
Va a llorarShe's gonna cry
Hasta que le diga que nunca voy a vagarUntil I tell her that I'll never roam
Así que Chattanooga Choo ChooSo Chattanooga Choo Choo
¿No me vas a ir a casa?Won't you cho cho me home?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Andrews Sisters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: