Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.001
LetraSignificado

Embobé

Embobado

Je sais qu'il y a des choses qui me font malSé que hay cosas que me hacen daño
Mais le sucre de tes lèvres calme la pression, soulage le cœurPero el azúcar de tus labios calma la presión, alivia el corazón
Je ressens ce que je ressens, tu es la raisonSiento lo que siento, tú eres la razón
Et c'est que tes yeux me font voler direct vers NeptuneY es que tus ojos hacen que vuele directo a Neptuno
Et je pense à toi, j'aimerais que ce soit mon baiser et mon petit-déjeunerY te pienso, quisiera que fuera mi beso y desayuno

Tu m'as embobé, tu m'as rendu accroQue tú me tienes embobado, me tienes todo enviciado
La vérité c'est qu'avec tes baisers, bébé, je suis déjà esclaveLa verdad que de tus besos baby ya yo soy esclavo
Et pour être très honnête, tu me fais mal digérerY es que siendo muy honesto, tú me tienes mal tragado
Et au ciel, je ne demande rien, juste de t'avoir à mes côtésY al cielo no pido nada, solo tenerte a mi lado
Tu m'as embobé, tu m'as rendu accroQue tú me tienes embobado, me tienes todo enviciado
La vérité c'est qu'avec tes baisers, bébé, je suis déjà esclaveLa verdad que de tus besos baby ya yo soy esclavo
Et pour être très honnête, tu me fais mal digérerY es que siendo muy honesto, tú me tienes mal tragado
Et au ciel, je ne demande rien, juste de t'avoir à mes côtésY al cielo no pido nada, solo tenerte a mi lado

Non, non, non, non, ohNo, no, no, no, oh

Je sais que je ne suis pas parfait, mais j'espère que tu vois ma valeurSé que no soy perfecto, pero espero veas mi valor
Car tout ce que je ressens vient toujours du cœurPues todo lo que siento siempre es de corazón
Et même si parfois je perds la raisonY aunque a veces pierda la razón
T'aimer, c'est mon meilleur choixQuererte a ti es mi mejor elección
Je te veux à l'intérieur et à l'extérieur de la chambreTe quiero dentro y fuera de la habitación

Pour se détendre et pour passer à l'actionPara relajarnos y para entrar en acción
Que tu ne t'éloignes jamais de moi, ce sera ma récompenseQue nunca te alejes de mí será mi premiación
Plus que de gagner un GrammyMás que ganarme un Grammy
Parce que ce cœur résonne beaucoup mieuxPorque este corazón suena mucho mejor
Quand je pense à toi et à ce que tu fais ressentirCuando pienso en vos y en lo que haces sentir
À l'intérieur, à l'intérieur de moi, je ne l'ai jamais décritDentro, dentro de mí, nunca lo describí

Quelque chose comme ça, que tu m'as embobé, tu m'as rendu accroAlgo así, que tú me tienes embobado, me tienes todo enviciado
La vérité c'est qu'avec tes baisers, bébé, je suis déjà esclaveLa verdad que de tus besos baby ya yo soy esclavo
Et pour être très honnête, tu me fais mal digérerY es que siendo muy honesto, tú me tienes mal tragado
Et au ciel, je ne demande rien, juste de t'avoir à mes côtésY al cielo no pido nada, solo tenerte a mi lado
Juste de t'avoir à mes côtésSolo tenerte a mi lado

Je sais qu'il y a des choses qui me font malSé que hay cosas que me hacen daño
Mais le sucre de tes lèvres calme la pression, soulage le cœurPero el azúcar de tus labios calma la presión, alivia el corazón
Si aujourd'hui je ressens ce que je ressens, tu es la raisonSi hoy siento lo que siento, tú eres la razón


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andrey Serrano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección