Transliteración y traducción generadas automáticamente
To My Mom
Andria Putkaradze
A Mi Mamá
To My Mom
Es hermosa como la primavera,
გაზაფხულივით ლამაზია კუჩა
Gazapkhulivit lamazi kucha
es hermoso el camino.
გაზაფხულივით ლამაზია გზა
Gazapkhulivit lamazi gza
No se ve el final de esta luz brillante,
მზიან სიქვარულს ბოლო არ უჩანს
Mzian sikvaruls bolo ar uchans
tranquilamente me guías.
მშვიდად მიგიმის წა
Mshvidad migimis tsa
El corazón late y se agita,
გული ჩაკრობს და ურდითმოდ ფეთქავს
Guli chakrobs da uritmod fetqavs
late, late, mientras me pierdo en el tiempo.
ვჩაკრობს, ვჩაკრობს რომ გავუტროდ დროში
Vchakrob, vchakrob rom gavutstro dros
Tu amor es mi refugio,
შენი გიმილიტ ხომ
Sheni ghimilit khom
tu amor me abraza.
გიმილიტ ტოვს
Ghimilit tovs
En mi corazón hay un refugio,
ჩემს გულში სიქვარულს ტოვს
Chems gulshi sikvaruls tovs
el sol te guía en silencio,
მზე ჩუმად მიგიმის
Mze chumad migimis
y acaricia maravillosamente el camino.
და საოცრად ეფერება ტოვლის
Da saotsrad ephereba tovlis
Las sombras de un camino fallido se asoman,
წარუმატებელი კუჩას ლანდები უჩანს
Tsariel kuchas landeebi uchans
el sol juega con un niño,
ანცი ბავშვით ერთობა მზე
Anci bavshivit ertoba mze
tu amor me ha llevado lejos,
შენი გიმილიტ გამტარა კუჩა
Sheni ghimilit gamtbara kucha
como un amigo me entenderás,
მეგობარივით გამიგებს მე
Megobaarivit gamigebs me
como un amigo me guardarás en tu corazón.
მეგობარივით ჩამიკრას გულში
Megobaarivit chamikras gulshi
La noche nos envuelve y nos cubre con estrellas,
ღამიხიმებს და შევმასკჰამს ფთრებს
Ghamighimeb da shemaskhams ftrebs
juntos recorreremos caminos,
ერთად გავივლით გზებს
Ertad gavivlit gzeebs
rosados se ven.
ვარდისფრად ტოვს
Vardisfrad tovs
En mi corazón hay un refugio,
ჩემს გულში სიქვარულს ტოვს
Chems gulshi sikvaruls tovs
el sol te guía en silencio,
მზე ჩუმად იგიმის
Mze chumad ighimis
y acaricia maravillosamente el camino.
და საოცრად ეფერება ტოვლის
Da saotsrad ephereba tovlis
Caminos adornados con canciones,
გზებს სიმღერით დავარგულ გზებს
Gzeebs simgherit daqargul gzeebs
cantaré una melodía.
ვიმღერებ სიმღერას
Vimgereb simgheras
Vengo a ti, te tomaré de la mano, mamá.
მოვალ შენტან ხელს ჩაკიდებ დე!
Moval shentan Khels chakideb De!
Eres solo mía, mamá.
მარტო ჩემი ხარ დე
Marto chemi khar de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andria Putkaradze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: