Traducción generada automáticamente
Go Back To Sleep
Andromeda
Volver al modo de suspensión
Go Back To Sleep
Pensé que se suponía que iba a preguntar
Thought I was supposed to ask
Cuando no podía entender
When I could not understand
No sabía algunas preguntas
I didn't know some questions
Fueron fruncidos o prohibidos
Were frowned upon or banned
Así que cuando vi por primera vez la sombra
So when I first saw the shadow
Temblé y temblé
I trembled and I shook
Agarré tu mano y apunté
I grabbed your hand and pointed
Pero ni siquiera has mirado
But you didn't even look
Hijo mío, ves sombras
My son you see shadows
La vergüenza y la vergüenza
Embarrasement and shame
Pero el sol hace que las sombras
But the sun makes the shadows
Los árboles no tienen la culpa
The trees are not to blame
Recuerdo el sol
I recall the sunshine
Y la mirada en tus ojos
And the look in your eyes
Al llegar al cielo
As we reached for the sky
En otro momento
In another time
Pero por la noche en la oscuridad
But at night in the dark
No podía ver
I just couldn't see
No se pudo ver
Couldn't see
Y el dolor y el miedo
And the pain and the fear
Vino persiguiéndome
Came haunting me
Me persigue
Haunting me
Hay algo debajo de mi cama
There's something under my bed, oh
No me digas que todo está en mi cabeza, no
Don't tell me it's all in my head, no
No puedo salir en la oscuridad
I can't make it out in the darkness
Pero los contornos parecen un monstruo
But the contours look like a monster
Papá, ¿por qué no puedes estar de pie?
Daddy why can't you stand upright
Mamá, ¿por qué lloras?
Mommy why do you just cry
Vuelve a dormir
Go back to sleep
Vuelve a dormir
Go back to sleep
Así que nunca volví a preguntar
So I never asked again
Pero yo no entendía
But I didn't understand
¿Cuál era el punto de tenerme?
What was the point to have me
Si no pudieran encontrar el tiempo
If they couldn't find the time
Así que me tragué la sombra
So I swallowed the shadow
Y lo hizo parte de mí
And made it part of me
Pensé que eso los haría felices
I thought that'd make them happy
Pero eso no iba a ser
But that was not to be
Hijo mío, eres una sombra
My son you're a shadow
Desvergüenza y vergüenza
Embarrasment and shame
Nuestro hijo está en la sombra
Our son is in shadow
Estás en el camino
You're standing in the way
Recuerdo el sol
I recall the sunshine
Y la mirada en tus ojos
And the look in your eyes
Al llegar al cielo
As we reached for the sky
En otro momento
In another time
Pero por la noche en la oscuridad
But at night in the dark
No pude ver
I couldn't see
Simplemente no podía ver
Just couldn't see
Y el dolor y el miedo
And the pain and the fear
Vino persiguiéndome
Came haunting me
Me persigue
Haunting me
Hay algo debajo de mi cama
There's something under my bed, oh
No me digas que todo está en mi cabeza, no
Don't tell me it's all in my head, no
No puedo salir en la oscuridad
I can't make it out in the darkness
Pero los contornos parecen un monstruo
But the contours look like a monster
Papá, ¿por qué me miras fijamente?
Daddy why do you stare through me
Mamá, ¿por qué lloras?
Mommy why do you just cry
Vuelve a dormir
Go back to sleep
Vuelve a dormir
Go back to sleep
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andromeda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: