Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 770

規格外 (ALIEN)

&TEAM

Letra

Significado

Out of the Norm (ALIEN)

規格外 (ALIEN)

Alien, alien oh
Alien, alien oh
Alien, alien oh

Entwining gravity
絡みつく重力
Karamitsuku juuryoku

Shake it off, move on
振りほどき move on
Furihodoki Move on

Eyes set on a new world, ahaha
瞳れてる new world ahaha
Hitomi reteru New world ahaha

Riding a spaceship with you
キミと乗る spaceship
Kimi to noru Spaceship

Heartbeat accelerating
加速する heartbeat
Kasoku suru Heartbeat

Not listening anymore, ahaha
もう言うこと聞かない ahaha
Mou iu koto kikanai ahaha

Sometimes it feels suffocating
たまに息苦しい
Tamani ikigurushii

Let's get out of that star
あの星から let us get out
Ano hoshi kara Let us get out

I don't want to be tied down, I want to live
縛られないで 生きてたい
Shibararenai de ikitetai

Following my heart's desires
心の赴くままに
Kokoro no omomuku mama ni

Cause I think I was made for you
Cause I think I was made for you
Cause I think I was made for you

An alien flying through endless space
An alien 果てしない宇宙を fly
An alien hateshinai uchuu wo Fly

No destination set
行き先 決めてない
Ikisaki kimetenai

Let's go to exciting places freely
自由自在 ときめく場所へ行こう
Jiyuu jizai tokimeku basho e ikou

Just you and I
Just you and I
Just You&I

Lalala just you and I
Lalala just you and I
Lalala... Just You&I

Lalala let's go
Lalala 行こう
Lalala... Ikou

Following my heart's desires yeah
心の赴くままに yeah
Kokoro no omomuku mama ni Yeah

Breaking through the atmosphere, going far
大気圏を抜け 遠くまで
Taikiken wo nuke tooku made

My bouncing heart is so excited
跳ねる心は so excited
Haneru kokoro wa So excited

The moon I used to look up to
見上げていたはずの moon
Miageteita hazu no Moon

Is becoming distant, a round blue
遠くなってく丸い blue
Tooku natteku marui Blue

Yeah, no matter
Yeah, no matter
Yeah, no matter

What other people say
What other people say
what other people say

I'll keep going up higher
構わず go up higher
Kamawazu Go up higher

No one can measure me
誰にも僕は測れない
Dare ni mo boku wa hakarenai

I'm definitely out of the norm
きっと僕 規格外
Kitto boku kikakugai

But it's alright
でも it’s alright
Demo It's alright

Passing by satellites
すれ違った satellite
Surechigatta Satellite

Why do they keep circling the same place?
同じとこグルグル why?
Onaji toko guruguru Why?

No matter how many light-years away, with you it's reachable
何光年先だって君となら reachable
Nan kounen saki datte kimi to nara Reachable

Following my heart's desires
心の赴くままに
Kokoro no omomuku mama ni

Cause I think I was made for you
Cause I think I was made for you
Cause I think I was made for you

An alien flying through endless space
An alien 果てしない宇宙を fly
An alien hateshinai uchuu wo Fly

No destination set
行き先 決めてない
Ikisaki kimetenai

Let's go to exciting places freely
自由自在 ときめく場所へ行こう
Jiyuu jizai tokimeku basho e ikou

Just you and I
Just you and I
Just You&I

Lalala just you and I
Lalala just you and I
Lalala... Just You&I

Lalala let's go
Lalala 行こう
Lalala... Ikou

Following my heart's desires yeah
心の赴くままに yeah
Kokoro no omomuku mama ni Yeah

Alien, alien oh
Alien, alien oh
Alien, alien oh

Alien let's go
Alien 行こう
Alien Ikou

As we follow our hearts yeah
僕らが赴くままに yeah
Bokura ga omomuku mama ni Yeah

Alien, alien oh
Alien, alien oh
Alien, alien oh

Escrita por: Soma Genda / Bendik Møller / Daniel Kim / GG Ramirez / Jake Bennett / Melanie Fontana / Noah Dowd / Ohashi Chippoke. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección