Transliteración generada automáticamente

MEME
&TEAM
MEME
MEME
Acabo de realizar una idea en mi cabeza
気づいちゃった僕の頭にあるアイディア
kizui chatta boku no atama ni aru aidia
Una cosa que no quiero que los adultos sepan
大人には知られたくはない話さ
otona ni wa shiraretaku wa nai hanashi sa
La alegría que le falta en este mundo gris
灰色だったこの世界に足りない笑顔
haiiro datta kono sekai ni tarinai egao
La magia que estalla, vuela y enamora a todos
弾けて飛んでみんな夢中にさせてく魔法
hajikete tonde minna muchuu ni sasete ku mahou
Al igual que los sonidos y las palabras
音と言葉のまま
oto to kotoba no mama
Que conectan corazones
繋ぐ心の中
tsunagu kokoro no naka
Mira ahora, que lo he descubierto
ほらねバレてく今
hora ne bareteku ima
Dandan-dandan
段々だんだん
dandan dandan
La teoría que se extiende por todo el mundo
世界中にさ広がってく theory
sekaijuu ni sa hirogatteku theory
Una melodía que no identificamos
正体不明の melody
shoutai fumei no melody
Un ritmo que mpezamos a tocar
僕ら奏でてく回りだす groove
bokura kanadete ku mairidasu groove
Comienzo a imitarte
あかさたな 真似して
akasatana mane shite
Estoy conectado a ti
あなたまで 繋がれ
anata made tsunagare
Justo por el corazón
あたまんなか
ataman naka
Una frase que empieza a desbordarse y a armar escándalo
溢れ出す騒ぎ出す phrase
afuredasu sawagi dasu phrase
Que escucho mientras estoy caminando
弾き出されたまま歩いてた
hajidasareta mama aruiteta
Definitivamente estaba buscando a alguien que sintiera lo mismo
同じ気持ちの誰かを探していた 間違いない
onaji kimochi no dareka wo sagashiteita machigai nai
En un mundo creativo donde lo ordinario desaparece
平凡なんて飛んでっちゃうような創造的世界
heibon nante tondecchau you na souzouteki sekai
Mira, los puntos se están uniendo
ほら連鎖していく点と点
hora rensa shiteiku ten to ten
Tranquilamente de que poco a poco
きっと段々だんだん
kitto dandan dandan
En una teoría que se extiende por todo el mundo
世界中にさ広がってく theory
sekaijuu ni sa hirogatteku theory
Con una melodía que no identificamos
正体不明の melody
shoutai fumei no melody
Y un ritmo que empezamos a tocar
僕ら奏でてく回りだす groove
bokura kanadete ku mairidasu groove
Comienzo a imitarte
あかさたな 真似して
akasatana mane shite
Estoy conectado a ti
あなたまで 繋がれ
anata made tsunagare
Por medio del corazón
あたまんなか
ataman naka
Una frase que empieza a desbordarse y a armar escándalo
溢れ出す騒ぎ出す phrase
afuredasu sawagi dasu phrase
Uh, uh, (comienzo a imitarte)
Uh, uh (あかさたな 真似して)
Uh, uh (akasatana mane shite)
Uh, uh, (estoy conectando contigo)
Uh, uh (あなたまで 繋がれ)
Uh, uh (anata made tsunagare)
Uh, uh, (por medio del corazón)
Uh, uh (あたまんなか)
Uh, uh (ataman naka)
Una frase que empieza a desbordarse y a armar escándalo
溢れ出す騒ぎ出す phrase
afuredasu sawagi dasu phrase



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: