Transliteración generada automáticamente
Road Not Taken
&TEAM
Camino No Tomado
Road Not Taken
Sí, nos estamos hundiendo, hundiendo
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down
¿Estamos perdidos o encontrados? (Sí)
Are we lost or found? (Yeah)
Are we lost or found? (Yeah)
Sí, nos estamos hundiendo, hundiendo
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down
Así que no nos detendremos (jajaja)
それでも don't stop (hahaha)
soredemo don't stop (hahaha)
Sí, estamos yendo en círculos, dando vueltas
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round
¿Estamos perdidos o encontrados?
Are we lost or found?
Are we lost or found?
Sí, nos estamos acercando cada vez más
Yeah, we're going だんだん近づいていた
Yeah, we're going dandan chikadzuite ita
Sí, estamos yendo en círculos, dando vueltas
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round
¿Estamos perdidos o encontrados?
Are we lost or found?
Are we lost or found?
Voy a empezar a correr (no me rendiré)
I'ma 走り出せ (won't give up)
I'ma hashiri dase (won't give up)
No hay tiempo para tener miedo (sigue adelante)
No time to be afraid (keep it up)
No time to be afraid (keep it up)
Para cambiar mi destino
運命変えるため
unmei kaeru tame
Elijo uno entre dos caminos
ふたつにひとつ 僕は選ぶ
futatsunihitotsu boku wa erabu
Caminó no elegido
Road not taken
Road not taken
Si, continúa
Yeah (goin' on)
Yeah (goin' on)
Buscando algo (corriendo)
探し求めて (runnin' on)
sagashimotomete (runnin' on)
Estamos cruzando nuestro camino
We're crossing, on our way
We're crossing, on our way
Ve por el camino que nadie toma
誰も行かない道を行け
dare mo ikanai michi o ike
Caminó no elegido
Road not taken
Road not taken
Me siento atraído por tu aroma
光られてる君の匂い
hika re teru kimi no nioi
Así que te buscaré en lo profundo del bosque
探す深い森の中で
sagasu fukai mori no naka de
Me sumerjo más profundamente, no puedo verte todavía
Dive in deeper まだ見えない
Dive in deeper mada mienai
La niebla está densa, estoy atrapado en la oscura noche
霧は深い stuck in the dark night
kiri wa fukai stuck in the dark night
No puedo resistirme al destino
抗えない destiny
aragaenai destiny
Al final siempre me lleva hacia ti
君に繋がる道なら
kimi ni tsunagaru michinara
Continuando una y otra vez, así sucesivamente
Going on and on and on and so on
Going on and on and on and so on
Si, te encontraré en la oscuridad, te encontraré en la oscuridad
Yeah, find you in the dark, find you in the darkness
Yeah, find you in the dark, find you in the darkness
Toc, toc, toc, toc, déjame ir
Knock, knock, knock, knock, knocking on, let me go
Knock, knock, knock, knock, knocking on, let me go
Cada vez que me lastimo, sigo adelante
傷重ねる度 前へ
kizu kasaneru tabi mae e
Así que soy una roca, roca, roca, roca, roca con la forma en que fluyo
So I'm rock, rock, rock, rock, rock with the way I flow
So I'm rock, rock, rock, rock, rock with the way I flow
Puedo soportar y avanzar a mi propio ritmo incluso en la soledad
I'ma (wa) 孤独でも耐えて進める my pace
I'ma (wa) kodokude mo taete susumeru my pace
Sí, nos estamos hundiendo, hundiendo
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down
¿Estamos perdidos o encontrados?
Are we lost or found?
Are we lost or found?
Sí, nos estamos acercando cada vez más
Yeah, we're going だんだん近づいていた
Yeah, we're going dandan chikadzuite ita
Sí, estamos yendo en círculos, dando vueltas
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round
¿Estamos perdidos o encontrados?
Are we lost or found?
Are we lost or found?
Voy a empezar a correr (no me rendiré
I'ma 走り出せ (won't give up)
I'ma hashiridase (won't give up)
No hay tiempo para tener miedo (sigue adelante)
No time to be afraid (keep it up)
No time to be afraid (keep it up)
Para cambiar mi destino
運命変えるため
unmei kaeru tame
Elijo uno entre dos caminos
ふたつにひとつ 僕は選ぶ
futatsunihitotsu boku wa erabu
Caminó no elegido
Road not taken
Road not taken
El cambio (está en marcha)
Change (goin' on)
Change (goin' on)
Este camino es nuestro para crear (sigue adelante)
This road is ours to make (runnin' on)
This road is ours to make (runnin' on)
Si, ¿sientes lo mismo?
Yes, do you feel the same?
Yes, do you feel the same?
Tu voz está más allá
君の声がこの先
kiminokoe ga kono sakini
Caminó no elegido
Road not taken
Road not taken
Los latidos de mi corazón aumentan cada vez que me acerco a ti
近づくたび高まる heartbeat
chikadzuku tabi takamaru heartbeat
Quiero verte ahora, y mi piel responde a este anhelo
すぐ会いたい興奮する my skin
sugu aitai koō suru my skin
Toma mi mano y sigamos nuestro camino
ey君の手繋いで going our way
eykimi no te tsunaide going our way
No tenemos tiempo para dudar ahora
I'ma 我慢ってる暇はないね
I'ma tameratteru hima wa nai ne
Sí, no importa el camino que tome, es mi destino
Yeah, no matter what it takes, my fate
Yeah, no matter what it takes, my fate
Hasta que resuene contigo
君に共鳴するまで
kimi ni kyōmei suru made
Gritalo, gritalo, grita
Shout it out, shout it out, shoutin'
Shout it out, shout it out, shoutin'
Si, te escucho en la oscuridad, te escucho en la oscuridad
Yeah, hear you in the dark, hear you in the darkness
Yeah, hear you in the dark, hear you in the darkness
No, no, no, no, sin parar y siguiendo adelante
Non, non, non, non, non-stop & movin' on
Non, non, non, non, non-stop & movin' on
Mía aullidos me guían en la oscuridad
導かれる my howling
michibika reru my howling
Así que estoy fijando, fijando, fijando, fijando mi atención en el camino
So I'm lock, lock, lock, lock locking on, to the road
So I'm lock, lock, lock, lock locking on, to the road
Aunque mi corazón está agotado, corro directamente hacia el futuro
擦れる heart でも run straight to the day
suriheru heart demo run straight to the day
Sí, nos estamos hundiendo, hundiendo
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down
¿Estamos perdidos o encontrados?
Are we lost or found?
Are we lost or found?
Sí, nos estamos acercando cada vez más
Yeah, we're going だんだん近づいていた
Yeah, we're going dandan chikadzuite ita
Sí, estamos yendo en círculos, dando vueltas
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round
¿Estamos perdidos o encontrados?
Are we lost or found?
Are we lost or found?
Sí, nos estamos hundiendo, hundiendo
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down
¿Estamos perdidos o encontrados?
Are we lost or found?
Are we lost or found?
Sí, seguimos adelante hasta que llegue la libertad
Yeah, we keeping on now till freedom's come
Yeah, we keeping on now till freedom's come
Sí, estamos yendo en círculos, dando vueltas
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round
¿Estamos perdidos o encontrados?
Are we lost or found?
Are we lost or found?
Voy a empezar a correr (no me rendiré
I'ma 走り出せ (won't give up)
I'ma hashiridase (won't give up)
No hay tiempo para tener miedo (sigue adelante)
No time to be afraid (keep it up)
No time to be afraid (keep it up)
Para cambiar mi destino
運命変えるため
unmei kaeru tame
Elijo uno entre dos caminos
ふたつにひとつ 僕は選ぶ
futatsunihitotsu boku wa erabu
Caminó no elegido
Road not taken
Road not taken
Si, continúa
Yeah (goin' on)
Yeah (goin' on)
Buscando algo (corriendo)
探し求めて (runnin' on)
sagashimotomete (runnin' on)
Estamos cruzando nuestro camino
We're crossing, on our way
We're crossing, on our way
Tu voz está más allá
君の声がこの先
kiminokoe ga kono sakini
Caminó no elegido
Road not taken
Road not taken
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de &TEAM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: