Suscríbete

Transliteração e tradução automáticas

Exibições da letra 1.530

Road Not Taken

&TEAM

Letra

Significado

Route Non Prise

Road Not Taken

Ouais, on descend, descend
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down

On est perdus ou retrouvés ? (Ouais)
Are we lost or found? (Yeah)
Are we lost or found? (Yeah)

Ouais, on descend, descend
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down

Mais ne t'arrête pas (hahaha)
それでも don't stop (hahaha)
soredemo don't stop (hahaha)

Ouais, on tourne, tourne
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round

On est perdus ou retrouvés ?
Are we lost or found?
Are we lost or found?

Ouais, on se rapproche de plus en plus
Yeah, we're going だんだん近づいていた
Yeah, we're going dandan chikadzuite ita

Ouais, on tourne, tourne
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round

On est perdus ou retrouvés ?
Are we lost or found?
Are we lost or found?

Je vais me lancer (je n'abandonnerai pas)
I'ma 走り出せ (won't give up)
I'ma hashiri dase (won't give up)

Pas le temps d'avoir peur (continue comme ça)
No time to be afraid (keep it up)
No time to be afraid (keep it up)

Pour changer le destin
運命変えるため
unmei kaeru tame

Je dois choisir entre deux
ふたつにひとつ 僕は選ぶ
futatsunihitotsu boku wa erabu

Route non prise
Road not taken
Road not taken

Ouais (on continue)
Yeah (goin' on)
Yeah (goin' on)

À la recherche de (en courant)
探し求めて (runnin' on)
sagashimotomete (runnin' on)

On traverse, en route
We're crossing, on our way
We're crossing, on our way

Prends le chemin que personne ne prend
誰も行かない道を行け
dare mo ikanai michi o ike

Route non prise
Road not taken
Road not taken

L'odeur de toi brille
光られてる君の匂い
hika re teru kimi no nioi

Dans la profonde forêt que je cherche
探す深い森の中で
sagasu fukai mori no naka de

Plonge plus profondément, encore invisible
Dive in deeper まだ見えない
Dive in deeper mada mienai

Le brouillard est épais, coincé dans la nuit noire
霧は深い stuck in the dark night
kiri wa fukai stuck in the dark night

Destin inéluctable
抗えない destiny
aragaenai destiny

S'il y a un chemin qui te relie
君に繋がる道なら
kimi ni tsunagaru michinara

On continue encore et encore
Going on and on and on and so on
Going on and on and on and so on

Ouais, je te trouve dans l'obscurité, je te trouve dans les ténèbres
Yeah, find you in the dark, find you in the darkness
Yeah, find you in the dark, find you in the darkness

Toc, toc, toc, toc, frappant, laisse-moi passer
Knock, knock, knock, knock, knocking on, let me go
Knock, knock, knock, knock, knocking on, let me go

À chaque blessure, j'avance
傷重ねる度 前へ
kizu kasaneru tabi mae e

Alors je rock, rock, rock, rock, rock avec mon flow
So I'm rock, rock, rock, rock, rock with the way I flow
So I'm rock, rock, rock, rock, rock with the way I flow

Je vais (wa) avancer même dans la solitude à mon rythme
I'ma (wa) 孤独でも耐えて進める my pace
I'ma (wa) kodokude mo taete susumeru my pace

Ouais, on descend, descend
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down

On est perdus ou retrouvés ?
Are we lost or found?
Are we lost or found?

Ouais, on se rapproche de plus en plus
Yeah, we're going だんだん近づいていた
Yeah, we're going dandan chikadzuite ita

Ouais, on tourne, tourne
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round

On est perdus ou retrouvés ?
Are we lost or found?
Are we lost or found?

Je vais me lancer (je n'abandonnerai pas)
I'ma 走り出せ (won't give up)
I'ma hashiridase (won't give up)

Pas le temps d'avoir peur (continue comme ça)
No time to be afraid (keep it up)
No time to be afraid (keep it up)

Pour changer le destin
運命変えるため
unmei kaeru tame

Je dois choisir entre deux
ふたつにひとつ 僕は選ぶ
futatsunihitotsu boku wa erabu

Route non prise
Road not taken
Road not taken

Changement (on continue)
Change (goin' on)
Change (goin' on)

Cette route est à nous de créer (en courant)
This road is ours to make (runnin' on)
This road is ours to make (runnin' on)

Oui, ressens-tu la même chose ?
Yes, do you feel the same?
Yes, do you feel the same?

Ta voix est là devant nous
君の声がこの先
kiminokoe ga kono sakini

Route non prise
Road not taken
Road not taken

À chaque rapprochement, le battement de mon cœur s'accélère
近づくたび高まる heartbeat
chikadzuku tabi takamaru heartbeat

J'ai hâte de te voir, ma peau s'excite
すぐ会いたい興奮する my skin
sugu aitai koō suru my skin

Hé, en tenant ta main, on suit notre chemin
ey君の手繋いで going our way
eykimi no te tsunaide going our way

Je n'ai pas le temps de patienter
I'ma 我慢ってる暇はないね
I'ma tameratteru hima wa nai ne

Ouais, peu importe ce qu'il en coûte, mon destin
Yeah, no matter what it takes, my fate
Yeah, no matter what it takes, my fate

Jusqu'à ce que je résonne avec toi
君に共鳴するまで
kimi ni kyōmei suru made

Crie-le, crie-le, crie-le
Shout it out, shout it out, shoutin'
Shout it out, shout it out, shoutin'

Ouais, je t'entends dans l'obscurité, je t'entends dans les ténèbres
Yeah, hear you in the dark, hear you in the darkness
Yeah, hear you in the dark, hear you in the darkness

Non, non, non, non, sans arrêt & on avance
Non, non, non, non, non-stop & movin' on
Non, non, non, non, non-stop & movin' on

Guidé par mes hurlements
導かれる my howling
michibika reru my howling

Alors je verrouille, verrouille, verrouille, verrouille sur la route
So I'm lock, lock, lock, lock locking on, to the road
So I'm lock, lock, lock, lock locking on, to the road

Mon cœur s'effrite mais je cours droit vers le jour
擦れる heart でも run straight to the day
suriheru heart demo run straight to the day

Ouais, on descend, descend
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down

On est perdus ou retrouvés ?
Are we lost or found?
Are we lost or found?

Ouais, on se rapproche de plus en plus
Yeah, we're going だんだん近づいていた
Yeah, we're going dandan chikadzuite ita

Ouais, on tourne, tourne
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round

On est perdus ou retrouvés ?
Are we lost or found?
Are we lost or found?

Ouais, on descend, descend
Yeah, we're going down, down
Yeah, we're going down, down

On est perdus ou retrouvés ?
Are we lost or found?
Are we lost or found?

Ouais, on continue maintenant jusqu'à ce que la liberté arrive
Yeah, we keeping on now till freedom's come
Yeah, we keeping on now till freedom's come

Ouais, on tourne, tourne
Yeah, we're going round, round
Yeah, we're going round, round

On est perdus ou retrouvés ?
Are we lost or found?
Are we lost or found?

Je vais me lancer (je n'abandonnerai pas)
I'ma 走り出せ (won't give up)
I'ma hashiridase (won't give up)

Pas le temps d'avoir peur (continue comme ça)
No time to be afraid (keep it up)
No time to be afraid (keep it up)

Pour changer le destin
運命変えるため
unmei kaeru tame

Je dois choisir entre deux
ふたつにひとつ 僕は選ぶ
futatsunihitotsu boku wa erabu

Route non prise
Road not taken
Road not taken

Ouais (on continue)
Yeah (goin' on)
Yeah (goin' on)

À la recherche de (en courant)
探し求めて (runnin' on)
sagashimotomete (runnin' on)

On traverse, en route
We're crossing, on our way
We're crossing, on our way

Ta voix est là devant nous
君の声がこの先
kiminokoe ga kono sakini

Route non prise
Road not taken
Road not taken

Escrita por: Colin Brittain, Soma Genda, Pete Nappi, Elisha Noll, Softserveboy, Planet Of Disco, Alex Keem, Jamesy Minimal, Temma Tai. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección