Transliteración y traducción automáticas

Scent Of You
&TEAM
L'odeur de toi
Scent Of You
Enchanté de te rencontrer, まだ見ぬ君へ
Nice to meet you, まだ見ぬ君へ
Nice to meet you, mada minu kimi e
Avec la même odeur, le même regard
同じ匂いに 同じ目つき
onaji nioi ni onaji metsuki
Je sens ton mouvement, un temps qui ne se dénoue pas
I feel your motion, 解けぬ経過
I feel your motion, hodokenu keikai
Réveille-toi, ça se rapproche
Wake up, it's getting closer
Wake up, it's getting closer
Quand moi et moi s'accordons, je m'en rends compte
Me to meが合えば気がつく
Me to me ga aeba kigatsuku
Notre rencontre est sûrement comme un déjà-vu
君との出会いはきっと like a déjà vu
kimi to no deai wa kitto like a déjà vu
Il n'y a pas de doute, si c'est nous
There's no question 僕らなら
There's no question bokuranara
On peut y arriver ensemble
We can make it together
We can make it together
(Pas question) Qui a demandé ça
(No way) 誰問いたとか
(No way) dare toita to ka
(Pas question) D'où tu viens
(No way) どこから来たか
(No way) doko kara kita ka
(Pas question) Comment t'es habillé
(No way) どんな格好だとか
(No way) don'na kakoda to ka
(Pas question) Ça m'est égal
(No way) そんなんどうでもいんだ
(No way) son'na n dō demo inda
Regarde comme on est semblables (comment tu te sens ?)
See how same we are (how do you feel?)
See how same we are (how do you feel?)
Pas besoin d'en dire plus, reste là
Say no more, just stay there
Say no more, just stay there
Je poursuis l'odeur de toi
I'm chasing scent of you
I'm chasing scent of you
Guidé par toi, un destin qui nous relie
君に導かれ 繋がり合った運命
kimi ni michibika re tsunagari atta unmei
On avance ensemble, ne t'arrête pas, ça monte, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
Attirés, l'amour commence, une histoire
引き寄せられ 愛始まるひとつのstory
hikiyose rare ai hajimaru hitotsu no story
Créons un nouveau monde, ne t'arrête pas, ça monte
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Peu importe, on est en synchronisation
どんなことも 僕たちシンクロ
don'na koto mo boku-tachi synchro
Attends patiemment jusqu'à ce que le moment arrive
時が来るまで待てじっと
toki ga kuru made mate jitto
Les problèmes de ce monde
この世界が抱えた問題
kono sekai ga kakaeta mondai
On va les résoudre, maintenant c'est qui nous sommes
解き明かそう、now that's who we are
tokiakasou, now that's who we are
Je viens de réaliser
I just realized
I just realized
Tu me fais planer
You're making me so high
You're making me so high
Des émotions qui se superposent, le corps qui se lève
重なるemotion 立ち上がるbody
kasanaru emotion tachiagaru body
On avance encore et encore, alors viens
Moving on and on and on, so come on
Moving on and on and on, so come on
(Pas question) Qui a demandé ça
(No way) 誰問いたとか
(No way) dare toita to ka
(Pas question) D'où tu viens
(No way) どこから来たか
(No way) doko kara kita ka
(Pas question) Comment t'es habillé
(No way) どんな格好だとか
(No way) don'na kakoda to ka
(Pas question) Ça m'est égal
(No way) そんなんどうでもいんだ
(No way) son'na n dō demo inda
Regarde comme on est semblables (comment tu te sens ?)
See how same we are (how do you feel?)
See how same we are (how do you feel?)
Pas besoin d'en dire plus, reste là
Say no more, just stay there
Say no more, just stay there
Je poursuis l'odeur de toi
I'm chasing scent of you
I'm chasing scent of you
Guidé par toi, un destin qui nous relie
君に導かれ 繋がり合った運命
kimi ni michibika re tsunagari atta unmei
On avance ensemble, ne t'arrête pas, ça monte, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
Attirés, l'amour commence, une histoire
引き寄せられ 愛始まるひとつのstory
hikiyose rare ai hajimaru hitotsu no story
Créons un nouveau monde, ne t'arrête pas, ça monte
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Ouais, n'importe quoi, ouais, je ferais pour toi, tu sais ?
Yeah, anything, yeah, i'd do for you, you know?
Yeah, anything, yeah, i'd do for you, you know?
On a trouvé notre vérité
見つけ出した僕らのtruth
mitsukedashita bokura no truth
Inspiration, ouais, regarde la lune
Inspiration, yeah, go look at the moon
Inspiration, yeah, go look at the moon
Et hurle toute la nuit, comme si on n'avait rien à perdre
And just howl all night, like we got nothing to lose
And just howl all night, like we got nothing to lose
Ce voyage commence avec cette rencontre
この出会いから旅は始まる
kono deai kara tabi wa hajimaru
On va changer l'avenir qu'on dessine ensemble
共に描く未来変えていく
tomoni kaku mirai kaete iku
Je veux te montrer, c'est tout pour toi
I wanna show you, it's all for you
I wanna show you, it's all for you
Alors, je dois te dire, je poursuis l'odeur de toi
So, gotta tell ya, I'm chasing scent of you
So, gotta tell ya, I'm chasing scent of you
Guidé par toi, un destin qui nous relie
君に導かれ 繋がり合った運命
kimi ni michibika re tsunagari atta unmei
On avance ensemble, ne t'arrête pas, ça monte, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
We're going together, don't stop, it's taking it up, oh
Attirés, l'amour commence, une histoire
引き寄せられ 愛始まるひとつのstory
hikiyose rare ai hajimaru hitotsu no story
Créons un nouveau monde, ne t'arrête pas, ça monte
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up
Let's make a new world, don't stop, it's taking it up




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: