Transliteración generada automáticamente

十五夜 (jyuugoya)
&TEAM
Decimoquinta Noche
十五夜 (jyuugoya)
Tiene que ser contigo
他の誰かじゃなくて
hoka no dareka ja nakute
No con otra persona
あなたとじゃなきゃダメ
anata to ja nakya dame
Solo estando juntos
そばにいるだけで
soba ni iru dake te
Podemos hacer realidad cualquier cosa, ¿verdad?
何だって僕ら叶えられるよね
nandatte bokura kanaeraru yo ne
La decimoquinta noche, contigo
満月の十五夜
mangetsu no juugoya
Estuve mirando la Luna llena
あなたと眺めていた
anata to nagamete ita
Como una escena de una película
まるで映画のワンシーン
maru de eiga no wan shiin
Donde nos susurramos nuestros verdaderos sentimientos
耳打ちし合う本心
mimi uchi shiau honshin
Un sueño más grande que la Luna
あの月より巨大な
ano tsuki yori kyodai na
Se ha hecho realidad en mi corazón
夢が胸に実った
yume ga mune ni minotta
La brillante luz de la Luna
輝きを増す moonlight
kagayaki wo masu moonlight
Es cómo una noche de otoño inolvidable
忘れられない fall night
wasurerarenai fall night
Tiene que ser contigo
他の誰かじゃなくて
hoka no dareka ja nakute
No con otra persona
あなたとじゃなきゃダメ
anata to ja nakya dame
Solo estando juntos
そばにいるだけで
soba ni iru dake te
Podemos hacer realidad cualquier cosa, ¿verdad?
何だって僕ら叶えられるよね
nandatte bokura kanaeraru yo ne
Tus ojos que me miran
僕を見るあなたの目
boku wo miru anata no me
Estos ojos que te reflejan
あなたが映るこの目
anata ga utsuru kono me
Es bastante extraño
不思議なくらいに
fushigi na kurai ni
Por alguna razón esta noche, no puedo desviar la mirada, estoy encantado
今夜はなぜか逸らせず魅せられる
konya wa naze ka sorasazu miserareru
Para decirte la verdad
本当のことを言うと
hontou no koto wo iu to
De alguna manera antes
前は自分自身を
mae wa jibun jishin wo
No creía en mi mismo
どこか信じてなくて
doko ka shinjite nakute
Pero cuando te conocí
でもあなたと出会って
demo anata to deatte
Cada vez que nos tomamos de la mano
手を取り合うたびに
te wo tori au tabi ni
Cada vez que mi corazón te toca
心触れるたびに
kokoro fureru tabi ni
Realmente creo que
できないことはないと
dekinai koto wa nai to
No hay nada que no pueda hacer
本気で今 思うよ
honki de ima omou yo
Tiene que ser contigo
他の誰かじゃなくて
hoka no dareka ja nakute
No con otra persona
あなたとじゃなきゃダメ
anata to ja nakya dame
Solo estando juntos
そばにいるだけで
soba ni iru dake te
Podemos hacer realidad cualquier cosa, ¿verdad?
何だって僕ら叶えられるよね
nandatte bokura kanaeraru yo ne
El zumbido de los insectos
囃し立てる虫の音
hayashitateru mushi no ne
La refrescante brisa nocturna
爽やかに吹く夜風
sawayaka ni fuku yokaze
Es cómo si fuera demasiado bueno para ser verdad
出来すぎなほどに
dekisugi na hodo ni
Todo nos abraza esta noche, por completo
今夜すべてが僕らを抱きしめてくれる
konya subete ga bokura wo dakishimeru kureru
Dime una y otra, una y otra
伝えて over and over, over and over
tsutaete over and over, over and over
Una y otra, una y otra vez
Over and over, over and over again
Over and over, over and over again
Yo siento lo mismo
同じ気持ちって
onaji kimochi tte
Estamos una y otra, una y otra
僕らは over and over, over and over
bokura wa over and over, over and over
Una y otra, y otra y otra vez
Over and over, and over and over, again
Over and over, and over and over, again
Expandiendo nuestros sueños
夢を広げていく
yume wo hirogete iku
Tiene que ser contigo
他の誰かじゃなくて
hoka no dareka ja nakute
No con otra persona
あなたとじゃなきゃダメ
anata to ja nakya dame
Solo estando juntos
そばにいるだけで
soba ni iru dake te
Podemos hacer realidad cualquier cosa, ¿verdad?
何だって僕ら叶えられるよね
nandatte bokura kanaeraru yo ne
Tus ojos que me miran
僕を見るあなたの目
boku wo miru anata no me
Estos ojos que te reflejan
あなたが映るこの目
anata ga utsuru kono me
Es bastante extraño
不思議なくらいに
fushigi na kurai ni
Por alguna razón esta noche, no puedo desviar la mirada, estoy encantado
今夜はなぜか逸らせず魅せられる
konya wa naze ka sorasazu miserareru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: