Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.818

Under The Skin

&TEAM

Letra

Significado

Unter der Haut

Under The Skin

Wo bist du? Ich suche einfach
Where are you? ただ探している
Where are you? tada sagashite iru

Noch einmal, noch einmal
One more time, one more time
One more time, one more time

Wo bist du? Ich will mit dir raus
Where are you? I wanna step out with you
Where are you? I wanna step out with you

Noch einmal in dieser Welt
One more time in this world
One more time in this world

(Oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)

(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)

Der Himmel, den ich vom Fenster sehe
窓から見る空
mado kara miru sora

War immer bewölkt
いつも曇っていた
itsumo kumotte ita

Ich habe damit kein Problem
別に不満なんてない
betsu ni fuman nante nai

Das sind die Tage, die normal sind
それは当然の日々で
sore wa touzen no hibi de

Wenn ich es merke, ist meine Stimme auch gedämpft
気がつけば僕の声もくぐもっていた
ki ga tsukeba boku no koe mo kugumotte ita

Ich habe damit kein Problem, aber
別に不満なんてないんだけど
betsu ni fuman nante nain da kedo

Das Mondlicht, das mich in jener Nacht spiegelte
あの夜に僕を映した moonlight
ano yoru ni boku wo utsushita moonlight

Echos in der Dunkelheit, das Heulen
闇の彼方で響いた howling
yami no kanata de hibiita howling

Ja, ich habe es bemerkt
そうだ 気づいた
sou da ki zuita

Mein Herz schreit jetzt
僕の心が叫ぶんだ 今
boku no kokoro ga sakebun da ima

Brich (brich)
Break (break)
Break (break)

Ich erwache unter der Haut, Haut
目覚めてく under the skin, skin
mezamete ku under the skin, skin

Eines Tages (Tag)
One day (day)
One day (day)

Bis diese Stimme ankommt
この声が届くまで
kono koe ga todoku made

Wo bist du? Ich suche einfach
Where are you? ただ探している
Where are you? tada sagashite iru

Noch einmal, noch einmal
One more time, one more time
One more time, one more time

Wo bist du? Ich will mit dir raus
Where are you? I wanna step out with you
Where are you? I wanna step out with you

Noch einmal in dieser Welt
One more time in this world
One more time in this world

(Oh, ja)
(Oh, yeah)
(Oh, yeah)

Egal wie oft ich schreie, tausend, zehntausend Mal
何千何万回叫んでも
nanzennan man kai sakendemo

Die Welt ändert sich nicht (whoa)
変わんない world (whoa)
kawannai world (whoa)

Aber tausend, zehntausend Mal denke ich
でも何千何万回も思う
demo nanzennan man kai mo omou

Ich will mich verändern
僕は変わりたい
boku wa kawaritai

(Nacht, Nacht)
(Tonight, tonight)
(Tonight, tonight)

Mein schwacher, zerbrechlicher Wunsch
弱く脆い僕の願いは
yowaku moroi boku no negai wa

Wird sicher alleine nicht klappen
1人ではきっと無理でも
1-ri de wa kitto muri demo

Aber wenn ich dich treffe, will ich wissen
君と出会い 僕は知りたい
kimi to deai boku wa shiritai

Den Grund, warum mein Herz schmerzt
この胸の疼く理由を
kono mune no uzuku riyuu wo

Jeder sagt, sei normal
誰もが言う 普通でいろと
dare mo ga iu futsuu de iro to

Pass dich an, sei nicht auffällig
周りに合わせ目立ったり
mawari ni awase medattari

Das ist mir egal, I don't care
するななんて I don't care
suru na nante I don't care

Deshalb beweis ich, dass ich ich selbst bin
だから僕は僕が僕であると証明
dakara boku wa boku ga boku de aru to shoumei

Brich (brich)
Break (break)
Break (break)

Ich fühle es unter der Haut, Haut
感じてる under thе skin, skin
kanjiteru under the skin, skin

Eines Tages (Tag)
Someday (day)
Someday (day)

Ziehen wir das gleiche Blut heran
同じ血を手繰り寄せ
onaji chi wo taguri yose

Wo bist du? Ich suche einfach
Where are you? ただ探している
Where are you? tada sagashite iru

Noch einmal, noch einmal
One more time, one more time
One more time, one more time

Wo bist du? Ich will mit dir raus
Where are you? I wanna step out with you
Where are you? I wanna step out with you

Noch einmal in dieser Welt
One more time in this world
One more time in this world

Niemand hat es bemerkt
誰も気がついていない
dare mo ki ga tsuite inai

Diese seltsame Welt
何かおかしい世界
nanika okashii sekai

Trotzdem habe ich schwach geschrien
それでも弱く叫んだ
soredemo yowaku sakenda

Ich bin hier, ich bin hier
I'm right here, I'm right here
I'm right here, I'm right here

Das Heulen, das weit entfernt zu hören war
遠く聞こえた howling
tooku kikoeta howling

Kleine, rette mich
小さな save me
chiisana save me

Jedes Mal, wenn es sich überlappt, wird es schneller
重なるたび getting so faster
kasanaru tabi getting so faster

Ich will beweisen, dass wir uns gegenseitig widerhallen
共鳴し合って証明したい
kyoumei shiatte shoumei shitai

Mein Herz schreit jetzt
僕の心が叫ぶんだ 今
boku no kokoro ga sakebun da ima

Oh, brich (brich)
Oh, break (break)
Oh, break (break)

Ich erwache unter der Haut, Haut
目覚めてく under the skin, skin
mezamete ku under the skin, skin

Eines Tages (Tag)
One day (day)
One day (day)

Bis diese Stimme ankommt
この声が届くまで
kono koe ga todoku made

Wo bist du? Ich suche einfach
Where are you? ただ探している
Where are you? tada sagashite iru

Noch einmal, noch einmal
One more time, one more time
One more time, one more time

Wo bist du? Ich will mit dir raus
Where are you? I wanna step out with you
Where are you? I wanna step out with you

Noch einmal in dieser Welt
One more time in this world
One more time in this world

Escrita por: Melanie Fontana / Kyler Niko / Slow Rabbit / Soma Genda / Thomas Armato Sturges / Syudou. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luana. Subtitulado por Kesito y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección