Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.844

Under The Skin

&TEAM

Letra

Significado

Onder de Huid

Under The Skin

Waar ben je? Gewoon aan het zoeken
Where are you? ただ探している
Where are you? tada sagashite iru

Nog een keer, nog een keer
One more time, one more time
One more time, one more time

Waar ben je? Ik wil met je naar buiten
Where are you? I wanna step out with you
Where are you? I wanna step out with you

Nog een keer in deze wereld
One more time in this world
One more time in this world

(Oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)

(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh)

De lucht die ik zie vanuit het raam
窓から見る空
mado kara miru sora

Was altijd bewolkt
いつも曇っていた
itsumo kumotte ita

Ik heb er verder geen probleem mee
別に不満なんてない
betsu ni fuman nante nai

Dat zijn de dagen zoals ze zijn
それは当然の日々で
sore wa touzen no hibi de

Als ik erover nadenk, is mijn stem ook gedempt
気がつけば僕の声もくぐもっていた
ki ga tsukeba boku no koe mo kugumotte ita

Ik heb er verder geen probleem mee, maar
別に不満なんてないんだけど
betsu ni fuman nante nain da kedo

Het maanlicht dat me die nacht weerspiegelde
あの夜に僕を映した moonlight
ano yoru ni boku wo utsushita moonlight

Klonk als een gehuil in de duisternis
闇の彼方で響いた howling
yami no kanata de hibiita howling

Ja, ik realiseerde me
そうだ 気づいた
sou da ki zuita

Mijn hart schreeuwt nu
僕の心が叫ぶんだ 今
boku no kokoro ga sakebun da ima

Break (break)
Break (break)
Break (break)

Word wakker onder de huid, huid
目覚めてく under the skin, skin
mezamete ku under the skin, skin

Op een dag (dag)
One day (day)
One day (day)

Totdat deze stem gehoord wordt
この声が届くまで
kono koe ga todoku made

Waar ben je? Gewoon aan het zoeken
Where are you? ただ探している
Where are you? tada sagashite iru

Nog een keer, nog een keer
One more time, one more time
One more time, one more time

Waar ben je? Ik wil met je naar buiten
Where are you? I wanna step out with you
Where are you? I wanna step out with you

Nog een keer in deze wereld
One more time in this world
One more time in this world

(Oh, ja)
(Oh, yeah)
(Oh, yeah)

Hoeveel duizenden en duizenden keren ik ook schreeuw
何千何万回叫んでも
nanzennan man kai sakendemo

De wereld verandert niet (whoa)
変わんない world (whoa)
kawannai world (whoa)

Maar hoeveel duizenden en duizenden keren ik ook denk
でも何千何万回も思う
demo nanzennan man kai mo omou

Ik wil veranderen
僕は変わりたい
boku wa kawaritai

(Vanavond, vanavond)
(Tonight, tonight)
(Tonight, tonight)

Mijn zwakke en breekbare wens
弱く脆い僕の願いは
yowaku moroi boku no negai wa

Zal vast niet alleen lukken
1人ではきっと無理でも
1-ri de wa kitto muri demo

Maar als ik jou ontmoet, wil ik weten
君と出会い 僕は知りたい
kimi to deai boku wa shiritai

De reden waarom mijn hart zo pijn doet
この胸の疼く理由を
kono mune no uzuku riyuu wo

Iedereen zegt dat ik normaal moet zijn
誰もが言う 普通でいろと
dare mo ga iu futsuu de iro to

En me moet aanpassen aan de omgeving
周りに合わせ目立ったり
mawari ni awase medattari

En niet opvallen, dat interesseert me niet
するななんて I don't care
suru na nante I don't care

Dus bewijs ik dat ik ben wie ik ben
だから僕は僕が僕であると証明
dakara boku wa boku ga boku de aru to shoumei

Break (break)
Break (break)
Break (break)

Ik voel het onder de huid, huid
感じてる under thе skin, skin
kanjiteru under the skin, skin

Op een dag (dag)
Someday (day)
Someday (day)

Trek hetzelfde bloed naar me toe
同じ血を手繰り寄せ
onaji chi wo taguri yose

Waar ben je? Gewoon aan het zoeken
Where are you? ただ探している
Where are you? tada sagashite iru

Nog een keer, nog een keer
One more time, one more time
One more time, one more time

Waar ben je? Ik wil met je naar buiten
Where are you? I wanna step out with you
Where are you? I wanna step out with you

Nog een keer in deze wereld
One more time in this world
One more time in this world

Niemand merkt het op
誰も気がついていない
dare mo ki ga tsuite inai

Er is iets mis met deze wereld
何かおかしい世界
nanika okashii sekai

Toch schreeuwde ik zwak
それでも弱く叫んだ
soredemo yowaku sakenda

Ik ben hier, ik ben hier
I'm right here, I'm right here
I'm right here, I'm right here

Van ver hoorde ik het gehuil
遠く聞こえた howling
tooku kikoeta howling

Klein, red me
小さな save me
chiisana save me

Elke keer dat het samenkomt, gaat het zo veel sneller
重なるたび getting so faster
kasanaru tabi getting so faster

Ik wil resoneren en bewijzen
共鳴し合って証明したい
kyoumei shiatte shoumei shitai

Mijn hart schreeuwt nu
僕の心が叫ぶんだ 今
boku no kokoro ga sakebun da ima

Oh, break (break)
Oh, break (break)
Oh, break (break)

Word wakker onder de huid, huid
目覚めてく under the skin, skin
mezamete ku under the skin, skin

Op een dag (dag)
One day (day)
One day (day)

Totdat deze stem gehoord wordt
この声が届くまで
kono koe ga todoku made

Waar ben je? Gewoon aan het zoeken
Where are you? ただ探している
Where are you? tada sagashite iru

Nog een keer, nog een keer
One more time, one more time
One more time, one more time

Waar ben je? Ik wil met je naar buiten
Where are you? I wanna step out with you
Where are you? I wanna step out with you

Nog een keer in deze wereld
One more time in this world
One more time in this world

Escrita por: Melanie Fontana / Kyler Niko / Slow Rabbit / Soma Genda / Thomas Armato Sturges / Syudou. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luana. Subtitulado por Kesito y más 1 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección