Transliteración y traducción generadas automáticamente

桜色Yell (sakura iro yell)
&TEAM
Kirschblüten-Yell
桜色Yell (sakura iro yell)
Sanfter Wind umhüllt diese Welt
柔らかな風がこの世界ごと
yawarakana kaze ga kono sekai goto
Schiebt uns voran, gibt uns neuen Schwung
包み込んで僕らの背中を押すよ
tsutsumikonde bokura no senaka wo osu yo
Erwartung und Angst, vermischt in unserem Herzen
期待と不安 入り混じった心がまた
kitai to fuan irimajitta kokoro ga mata
Kitzeln uns, lösen die Knospen auf
こそばゆく手を解けた 蕾のよう
kosobayuku te wo toketa tsubomi no you
Die Hoffnung beginnt zu sprießen, Träume
芽吹き始めた希望 夢
mebuki hajimeta kibou yume
Umarmt tief in meinem Herzen
心の奥で抱きしめ
kokoro no oku de dakishime
Egal welche Nacht, ich will mit dir blühen
どんな夜も越えて君と咲かせたい
donna yoru mo koete kimi to sakasetai
Das wird sicher niemals verblassen
きっと色褪せることはない
kitto iroaseru koto wa nai
Bring es dir in Kirschblütenfarbe
桜色へ君に届け
sakura iro e kimi ni todoke
Selbst wenn wir getrennt sind, bleibe ich an deiner Seite
離れても変わらずに味方でいるから
hanarete mo kawarazu ni mikata de iru kara
Egal wie viele Jahre in der Zukunft
何年後の未来だって
nannen go no mirai datte
Lass uns das Versprechen erneuern, uns wiederzusehen
また会える約束を交わそう
mata aeru yakusoku wo kawasou
Die leuchtenden Blumen, in hektischen Tagen
鮮やかな花も忙しい日々を
azayakana hana mo isogashii hibi wo
Scheinen in Schwarz-Weiß, wenn wir leben
生きてるとモノクロに見えてしまうよ
ikiteru to monokuro ni miete shimau yo
Keine Sorge, wenn du mal verloren bist
心配ない迷った時にはいつも
shinpai nai mayotta toki ni wa itsumo
Leuchten die wertvollen Erinnerungen in deinem Herzen
大切な記憶が胸に光るよ
taisetsu na kioku ga mune ni hikaru yo
Wenn ich jetzt zurückdenke, waren die fernen Tage
今思えば遠い終わりの日々も
ima omoeba tooi owari no hibi mo
Immer an deiner Seite, wenn ich umdrehe
振り向けば君が隣にいた
furimukeba kimi ga tonari ni ita
Für immer, unverändert, immer
これからもずっと変わらずずっと
kore kara mo zutto kawarazu zutto
Warte ich an diesem Ort auf dich
この場所で君を待ってる
kono basho de kimi wo matteru
Bring es dir in Kirschblütenfarbe
桜色へ君に届け
sakura iro e kimi ni todoke
Weil ich dich näher fühle als jeden anderen
誰よりもすぐそばに感じられるから
dare yori mo sugu soba ni kanjirareru kara
Erinnere dich immer wieder daran
何回でも思い出して
nankai demo omoidasite
An die untrennbare Verbindung, die wir haben
いつまでも結ばれた絆を
itsumade mo musubareta kizuna wo
Immer die Einzige
Always the only one
Always the only one
Die Blütenblätter tanzen sanft
ひらひらと舞う花びら
hirahira to mau hanabira
Färben unser Leben mit Magie
僕たちを彩るMagic
bokutachi wo irodoru Magic
Lass uns den Blumenweg entlanggehen
歩いてこう花道をさ
aruite kou hanamichi wo sa
Egal wie viele Jahreszeiten sich ändern
いくつ季節が移り変わったって
ikutsu kisetsu ga utsurikawatta tte
Sind wir immer verbunden, darum können wir stark sein
僕たちはいつも繋がってるから強くなれる
bokutachi wa itsumo tsunagatteru kara tsuyoku nareru
Bring es dir in Kirschblütenfarbe
桜色へ君に届け
sakura iro e kimi ni todoke
Selbst wenn wir getrennt sind, bleibe ich an deiner Seite
離れても変わらずに味方でいるから
hanarete mo kawarazu ni mikata de iru kara
Egal wie viele Jahre in der Zukunft
何年もの未来だって
nannen mono mirai datte
Lass uns das Versprechen erneuern, uns wiederzusehen
また会える約束を交わそう
mata aeru yakusoku wo kawasou
Immer die Einzige
Always the only one
Always the only one




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: