Transliteración y traducción generadas automáticamente

月が綺麗ですね (The Moon Is Beautiful)
&TEAM
月が綺麗ですね (The Moon Is Beautiful)
初めはちょっと気になるなんてhajime wa chotto ki ni naru nante
考えらんなくてkangaerannakute
まるでもう重力maru de mō jūryoku
惹かれるたび色づいていくhikaru tabi irozuite iku
My everyday, yeahMy everyday, yeah
君が好きなその favourite songkimi ga suki na sono favourite song
Ooh, yeah, yeah, yeahOoh, yeah, yeah, yeah
(But now I'm) いつの間に僕も sing along(But now I'm) itsu no manimani boku mo sing along
Ooh, yeah, yeah, yeahOoh, yeah, yeah, yeah
Oh, it's like a destinyOh, it's like a destiny
君と歩幅合わせ here we gokimi to hohaba awase here we go
待ち侘びた today (Moon is shining, shining)machiwabita today (Moon is shining, shining)
君と起こす wave (love is timing, timing)kimi to okosu wave (love is timing, timing)
どこまでも行けるdoko made mo ikeru
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-oneWe become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
Hey, look! 君と見上げているMoonHey, look! kimi to miagete iru Moon
言葉じゃない l love you 感じるんだkotoba janai l love you kanjiru nda
僕ら 出会うべくして そう出会ってるbokura deau beki shite sō deatteru
It's you 月明かりの下 with youIt's you tsukiakari no shita with you
二人で寄り添っている この距離がfutari de yorisotte iru kono kyori ga
僕らのbest pace 変わらない best placebokura no best pace kawaranai best place
Yeah 誰もが認める better when togetherYeah dare mo ga mitomeru better when together
I can't explain この直観 言うなれば wow, wowI can't explain kono chokkān iu nareba wow, wow
Crazy, crazy 二人の感覚がCrazy, crazy futari no kankaku ga
Link-up つながる快感 不安など bye, bye, byeLink-up tsunagaru kaikan fuan nado bye, bye, bye
Oh, we're even more special いつもOh, we're even more special itsumo
隣にいてくれればそうtonari ni ite kurereba sō
待ち侘びた today (Moon is shining, shining)machiwabita today (Moon is shining, shining)
君と起こす wave (love is timing, timing)kimi to okosu wave (love is timing, timing)
どこまでも行けるdoko made mo ikeru
We become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-oneWe become ma-ma-ma-ma-wa-wa-wa-wa-one
Hey, look! 君と見上げているMoonHey, look! kimi to miagete iru Moon
言葉じゃない l love you 感じるんだkotoba janai l love you kanjiru nda
僕ら 出会うべくして そう出会ってるbokura deau beki shite sō deatteru
It's you 月明かりの下 with youIt's you tsukiakari no shita with you
二人で寄り添っている この距離がfutari de yorisotte iru kono kyori ga
僕らのbest pace 変わらない best placebokura no best pace kawaranai best place
何も言わなくたっていつでも分かり合えるnani mo iwanakutatte itsudemo wakariaeru
僕らすごいこと成し遂げる気がしてるbokura sugoi koto nashitogeru ki ga shiteru
月が満ちていくようにtsuki ga michite iku yō ni
確信になっていく promisekakushin ni natte iku promise
口にせずとも伝うkuchi ni sezutomo tsutau
見つけよう僕らの答えをmitsukeyou bokura no kotae wo
Hey, look! 君と見上げているMoonHey, look! kimi to miagete iru Moon
言葉じゃない l love you 感じるんだkotoba janai l love you kanjiru nda
僕ら 出会うべくして そう出会ってるbokura deau beki shite sō deatteru
It's you 月明かりの下 with youIt's you tsukiakari no shita with you
二人で寄り添っている この距離がfutari de yorisotte iru kono kyori ga
僕らのbest pace 変わらない best placebokura no best pace kawaranai best place
Der Mond ist schön
Zuerst konnte ich mir nicht vorstellen, dass ich mich dafür interessiere
Es ist, als würde ich mit jedem Mal, wenn die Schwerkraft zieht, bunter werden
Mein Alltag, ja
Das Lied, das du magst, dein Lieblingssong
Ooh ja, ja, ja
(Doch jetzt) singe ich auch irgendwann mit
Ooh ja, ja, ja
Oh, es ist wie ein Schicksal, wir gehen im Gleichschritt, hier geht's los
Der Tag, auf den ich gewartet habe (der Mond scheint, scheint)
Wir wecken die Welle (Liebe hat ihren Zeitpunkt, Zeitpunkt)
Wir können überall hingehen
Wir werden eins, eins, eins, eins, eins, eins, eins, eins
Hey, schau! Der Mond, den ich mit dir anschaue
Es sind keine Worte, ich liebe dich, ich fühle es
Wir haben uns getroffen, um uns zu treffen, so ist es
Es ist du, unter dem Mondlicht mit dir
Diese Distanz, in der wir uns aneinander kuscheln
Ist unser bester Ort, unser unveränderlicher bester Platz
Ja, jeder sagt, es ist besser, wenn wir zusammen sind
Ich kann nicht erklären, dieses Gefühl, wenn ich es so sagen kann, wow, wow
Verrückt, verrückt, unser Gefühl
Verbindet sich, das Gefühl des Zusammenseins, Sorgen, bye, bye, bye
Oh, wir sind noch spezieller, immer
Wenn du nur an meiner Seite bleibst, so
Der Tag, auf den ich gewartet habe (der Mond scheint, scheint)
Wir wecken die Welle (Liebe hat ihren Zeitpunkt, Zeitpunkt)
Wir können überall hingehen
Wir werden eins, eins, eins, eins, eins, eins, eins, eins
Hey, schau! Der Mond, den ich mit dir anschaue
Es sind keine Worte, ich liebe dich, ich fühle es
Wir haben uns getroffen, um uns zu treffen, so ist es
Es ist du, unter dem Mondlicht mit dir
Diese Distanz, in der wir uns aneinander kuscheln
Ist unser bester Ort, unser unveränderlicher bester Platz
Auch ohne Worte verstehen wir uns immer
Ich habe das Gefühl, dass wir Großes erreichen können
So wie der Mond voll wird, wird es zu einem Versprechen
Auch ohne es auszusprechen, lass uns unsere Antwort finden
Hey, schau! Der Mond, den ich mit dir anschaue
Es sind keine Worte, ich liebe dich, ich fühle es
Wir haben uns getroffen, um uns zu treffen, so ist es
Es ist du, unter dem Mondlicht mit dir
Diese Distanz, in der wir uns aneinander kuscheln
Ist unser bester Ort, unser unveränderlicher bester Platz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de &TEAM y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: