Traducción generada automáticamente

Son De Amores
Andy & Lucas
Son de l'amour
Son De Amores
Pardon si je demande comment tu vasPerdona si pregunto por cómo te encuentras
Mais on m'a dit qu'on t'a vue seulePero me han comentado que te han visto sola
En train de pleurer dans les rues à des heures tardivesLlorando por las calles en altas horas
Oh, comme une folle, folle, folleAy, como las locas, locas, locas
On dit que ton gars t'a laisséeComentan que tu niño a ti te ha dejado
Qu'il n'y a pas de réconfort pour tant de larmesQue no existe consuelo para tanto llanto
Qu'une seule amie est à tes côtésQue solo una amiga está a tu lado
Ne pleure plus, ma chérie, chérie, chérieNo llores más, mi niña, niña, niña
C'est le son de l'amourSon de amores
Des amours qui tuentAmores que matan
Des amours qui rientAmores que ríen
Des amours qui pleurentAmores que lloran
Des amours qui amènent l'amertumeAmores que amargan
C'est le son de l'amourSon de amores
Des amours qui trompentAmores que engañan
Des amours qui étouffentAmores que agobian
Des amours qui jouentAmores que juegan
Des amours qui manquentAmores que faltan
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et pense qu'un jour un gars te donneraY piensa que algún día un niño te dará
Toute une fantaisie, ça et bien plus encoreToda una fantasía, eso y mucho más
Parce que tu n'es pas folle, folle, follePorque tú no estás loca, loca, loca
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et sèche ces petites larmes de cristalY sécate esas lagrimillas de cristal
Que le temps reviendra, c'est sûr, pour sauverQue el tiempo volverá, seguro, a rescatar
Toute cette fantaisie, fantaisieToda esa fantasía, fantasía
On dit que tu ne mets plus ces vêtementsComentan que ya no te pones esa ropa
Qui te mettaient en valeur et te rendaient si mignonneQue te favorecía y te hacía tan mona
Et que ces illusions que tu avais avantY que esas ilusiones que tenías antes
Ont été avalées par la Lune, Lune, LuneSe las tragó la Luna, Luna, Luna
Tu crois que tu es l'ombre de ta propre ombreTú crees que eres la sombra de tu propia sombra
Tu crois que tu es la pluie qui scintille et étouffeTú crees que eres la lluvia que chispea y agobia
Pense que tu vaux plus que cette histoirePiensa que tú vales más que esta historia
Et ne te vois pas seule, seule, seuleY no te veas sola, sola, sola
Et, dans ton cœur, il n'y a ni chaleur ni froidY, en tu corazón, no hay calor ni frío
C'est comme une douleur ou un frissonEs como un dolor o un escalofrío
Et même ton âme, tu crois qu'elle est ton ennemieY hasta tu propia alma crees que es tu enemigo
Et pourtant, elle vit avec toiY eso que vive contigo
C'est le son de l'amourSon de amores
C'est le son de l'amourSon de amores
Des amours qui tuentAmores que matan
Des amours qui rientAmores que ríen
Des amours qui pleurentAmores que lloran
Des amours qui amènent l'amertumeAmores que amargan
C'est le son de l'amourSon de amores
Des amours qui trompentAmores que engañan
Des amours qui étouffentAmores que agobian
Des amours qui jouentAmores que juegan
Des amours qui manquentAmores que faltan
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et pense qu'un jour un gars te donneraY piensa que algún día un niño te dará
Toute une fantaisie, ça et bien plus encoreToda una fantasía, eso y mucho más
Parce que tu n'es pas folle, folle, follePorque tú no estás loca, loca, loca
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et sèche ces petites larmes de cristalY sécate esas lagrimillas de cristal
Que le temps reviendra, c'est sûr, pour sauverQue el tiempo volverá seguro a rescatar
Toute cette fantaisie, fantaisieToda esa fantasía, fantasía
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et pense qu'un jour un gars te donneraY piensa que algún día un niño te dará
Toute une fantaisie, ça et bien plus encoreToda una fantasía, eso y mucho más
Parce que tu n'es pas folle, folle, follePorque tú no estás loca, loca, loca
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et sèche ces petites larmes de cristalY sécate esas lagrimillas de cristal
Que le temps reviendra, c'est sûr, pour sauverQue el tiempo volverá seguro a rescatar
Toute cette fantaisie, fantaisieToda esa fantasía, fantasía
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et pense qu'un jour un gars te donneraY piensa que algún día un niño te dará
Toute une fantaisie, ça et bien plus encoreToda una fantasía, eso y mucho más
Parce que tu n'es pas folle, folle, follePorque tú no estás loca, loca, loca
Arrête de pleurerDeja de llorar
Et sèche ces petites larmes de cristalY sécate esas lagrimillas de cristal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy & Lucas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: