Traducción generada automáticamente

I Need a New Money
Andy Grammer
Necesito un Nuevo Dinero
I Need a New Money
No soy simplemente una unidad económica, soy humanoI am not merely an economic unit, I am human
¿Qué tan lejos estamos para que eso suene confuso?How far off are we that that can sound confusing?
Quiero esforzarme por más, pero muchas veces no sé cómoI wanna strive for more, but oftentimes, I don't know how to
Necesito un nuevo dinero que mida mi valor inherenteI need a new money that measures my inherent value
¿Cuál es tu salario? ¿Cuál es tu tarifa? ¿Cuál es tu salario por hora?What's your salary? What's your rate? What's your hourly wage?
¿Cuál es tu posición? ¿Tu comisión? ¿Cuánto cobras por día?What's your position? Your commission? How much are you for the day?
Cuando conocemos a alguien nuevo, ¿cuál es lo primero que hacemos?When we meet somebody new, what is the first thing that we do?
¿A qué te dedicas? AKA: ¿Cuánto dinero ganas?What do you do? AKA: How much money do you make?
Y luego tomamos esa información y la clasificamos en nuestras mentesAnd then we take that information and we sort it in our brains
Evaluamos el valor, calculamos dónde colocarlos en la páginaAssess the value, calculate where to put them on the page
La jerarquía de importancia, quiero decir, esto es simplemente insanoThe hiеrarchy of importance, I mean, this is just insane
¿Me estás diciendo que hemos acordado vincular el autovalor con lo que nos pagan?You'rе tellin' me that we've agreed to tie self-worth to what we're paid?
¿Me estás diciendo que hemos acordado vincular el autovalor con lo que nos pagan?You're tellin' me that we've agreed to tie self-worth to what we're paid?
Bueno, qué grave error cometer, qué terrible consejo seguirWell, what a grave mistake to make, what terrible advice to take
Si el marcador cuenta en dólares, ¿qué tipo de juego crees que jugaremos?If the scoreboard counts in dollars, what kinda game you think we'll play?
Yo, no soy simplemente una unidad económica, soy humanoYo, I am not merely an economic unit, I am human
¿Qué tan lejos estamos para que eso suene confuso?How far off are we that that can sound confusing?
Quiero esforzarme por más, pero muchas veces no sé cómoI wanna strive for more, but oftentimes, I don't know how to
Necesito un nuevo dinero que mida mi valor inherenteI need a new money that measures my inherent value
Pero como mi hija de cuatro años preguntando: ¿Por qué?: Hasta que se ponga moradaBut like my four-year-old askin': Why?: Until she's blue in the face
Mi niño interior pregunta sobre este dinero que ganamos, ¿por qué?My inner child inquires about this money that we make, why?
Gano dinero porque lo necesito, ¿por qué?I make money 'cause I need it, why?
¿Para tener libertad financiera, por qué?So I can have financial freedom, why?
¿Para mantenerme al día con los demás, por qué?So I can keep up with the Jones', why?
¿Para algún día poder tener una casa y, por qué?So someday I can own a home and, why?
¿Para escalar la escalera social, por qué?So I can climb the social ladder, why?
¿Para sentir que importo, por qué?So I feel like I even matter, why?
Porque constantemente me preocupa que no sea suficiente'Cause I'm constantly worried that I won't be enough
Porque me preocupa, sin dinero, no ser digno de amor'Cause I'm worried, without money, I'm not worthy of love
Yo, no soy simplemente una unidad económica, soy humanoYo, I am not merely an economic unit, I am human
¿Qué tan lejos estamos para que eso suene confuso?How far off are we that that can sound confusing?
Quiero esforzarme por más, pero muchas veces no sé cómoI wanna strive for more, but oftentimes, I don't know how to
Necesito un nuevo dinero que mida mi valor inherenteI need a new money that measures my inherent value
Pero ¿qué pasaría si el marcador contara el amor?But what if the scoreboard tallied love?
¿Qué pasaría si el mercado de valores valorara el amor?What if the stock market valued love?
¿Qué pasaría si el plan 401k fuera juzgado por cuánto ayudaste a los demás?What if the 401k was judged by how much you lifted others up?
¿Qué pasaría si lo mejor que pudiéramos obtener fuera amor?What if the best we could get was love?
¿Qué pasaría si estuviéramos impresionados con el amor?What if we were impressed with love?
¿Qué pasaría si el estatus y la clase fueran amor?What if the status and class was love?
¿Qué pasaría si importara cuánto amas?What if it mattered how much you love?
¿Qué pasaría si el dinero no fuera suficiente?What if the money was not enough?
¿Qué pasaría si trabajáramos de nueve a cinco por amor?What if we worked nine to five for love?
¿Qué pasaría si el punto de esta vida fuera amor?What if the point of this life was love?
¿Qué pasaría si el punto de esta vida fuera amor?What if the point of this life was love?
Yo, no soy simplemente una unidad económica, soy humanoYo, I am not merely an economic unit, I am human



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Grammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: