Traducción generada automáticamente

The Good Parts
Andy Grammer
Las partes buenas
The Good Parts
Lo siento si parezco impacienteI'm sorry if I seem impatient
No soy fan de las bromasI'm not a fan of pleasantries
Ves, me aburroSee, I get bored
Con el tiempo y lo que hay en las noticiasWith the weather and what's in the news
Los temas que todos escondemos debajoThe topics we all hide beneath
No podría preocuparse menos por su trabajo diarioCould not care less about your day job
El chisme o el estrés ordinarioThe gossip or ordinary stress
Mira, cada relación que he amadoSee, every relationship I've ever loved
Comienza cuando alguien diceStarts when someone says
Muéstrame dónde dueleShow me where it hurts
Y dame algo realAnd give me something real
Y guiarme a la parte de tiAnd lead me to the part of you
Que nunca cura realmenteThat never really heals
Y decir las palabras que quemanAnd say the words that burn
Cuando salgan de tu bocaWhen they leave your mouth
Cuéntame tu historiaTell me your story
Pero no dejes las partes buenas fueraBut don't leave the good parts out
Y cuéntame todo sobre tus fracasosAnd tell me all about your failures
Las pequeñas cosas que te hacen llorarThe little things that make you cry
Y dime los actosAnd tell me the acts
Que predicas pero no pareces practicarThat you preach but cannot seem to practice
Eso te deja comprometidoThat leave you compromised
Muéstrame dónde dueleShow me where it hurts
Y dame algo realAnd give me something real
Y guiarme a la parte de tiAnd lead me to the part of you
Que nunca cura realmenteThat never really heals
Y decir las palabras que quemanAnd say the words that burn
Cuando salgan de tu bocaWhen they leave your mouth
Cuéntame tu historiaTell me your story
Pero no dejes las partes buenas fueraBut don't leave the good parts out
He visto tus trofeos, tus carretes destacadosI've seen your trophies, your highlight reels
Sabes que aún te amaría si lo perdieras todoYou know I would love you still if you lost it all
Y me encanta el castillo que has construidoAnd I love the castle that you have built
Pero todavía estoy pidiendo que baje las paredesBut I am asking still to let down the walls
Muéstrame dónde dueleShow me where it hurts
Y dame algo realAnd give me something real
Y guiarme a la parte de tiAnd lead me to the part of you
Que nunca cura realmenteThat never really heals
Y decir las palabras que quemanAnd say the words that burn
Cuando salgan de tu bocaWhen they leave your mouth
Cuéntame tu historiaTell me your story
Y muéstrame dónde duele, síAnd show me where it hurts, yeah
Oh, a la parte de tiOh, to the part of you
Que nunca cura realmenteThat never really heals
Y muéstrame dónde duele, woahAnd show me where it hurts, woah
Cuéntame tu historiaTell me your story
Pero no dejes las partes buenas fueraBut don't leave the good parts out
No dejes las partes buenas fueraDon't leave the good parts out



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Grammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: