Traducción generada automáticamente
The Good Parts
Andy Grammer
Las partes buenas
The Good Parts
Lo siento si parezco impaciente
I'm sorry if I seem impatient
No soy fan de las bromas
I'm not a fan of pleasantries
Ves, me aburro
See, I get bored
Con el tiempo y lo que hay en las noticias
With the weather and what's in the news
Los temas que todos escondemos debajo
The topics we all hide beneath
No podría preocuparse menos por su trabajo diario
Could not care less about your day job
El chisme o el estrés ordinario
The gossip or ordinary stress
Mira, cada relación que he amado
See, every relationship I've ever loved
Comienza cuando alguien dice
Starts when someone says
Muéstrame dónde duele
Show me where it hurts
Y dame algo real
And give me something real
Y guiarme a la parte de ti
And lead me to the part of you
Que nunca cura realmente
That never really heals
Y decir las palabras que queman
And say the words that burn
Cuando salgan de tu boca
When they leave your mouth
Cuéntame tu historia
Tell me your story
Pero no dejes las partes buenas fuera
But don't leave the good parts out
Y cuéntame todo sobre tus fracasos
And tell me all about your failures
Las pequeñas cosas que te hacen llorar
The little things that make you cry
Y dime los actos
And tell me the acts
Que predicas pero no pareces practicar
That you preach but cannot seem to practice
Eso te deja comprometido
That leave you compromised
Muéstrame dónde duele
Show me where it hurts
Y dame algo real
And give me something real
Y guiarme a la parte de ti
And lead me to the part of you
Que nunca cura realmente
That never really heals
Y decir las palabras que queman
And say the words that burn
Cuando salgan de tu boca
When they leave your mouth
Cuéntame tu historia
Tell me your story
Pero no dejes las partes buenas fuera
But don't leave the good parts out
He visto tus trofeos, tus carretes destacados
I've seen your trophies, your highlight reels
Sabes que aún te amaría si lo perdieras todo
You know I would love you still if you lost it all
Y me encanta el castillo que has construido
And I love the castle that you have built
Pero todavía estoy pidiendo que baje las paredes
But I am asking still to let down the walls
Muéstrame dónde duele
Show me where it hurts
Y dame algo real
And give me something real
Y guiarme a la parte de ti
And lead me to the part of you
Que nunca cura realmente
That never really heals
Y decir las palabras que queman
And say the words that burn
Cuando salgan de tu boca
When they leave your mouth
Cuéntame tu historia
Tell me your story
Y muéstrame dónde duele, sí
And show me where it hurts, yeah
Oh, a la parte de ti
Oh, to the part of you
Que nunca cura realmente
That never really heals
Y muéstrame dónde duele, woah
And show me where it hurts, woah
Cuéntame tu historia
Tell me your story
Pero no dejes las partes buenas fuera
But don't leave the good parts out
No dejes las partes buenas fuera
Don't leave the good parts out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andy Grammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: