Traducción generada automáticamente

The Preacher And The Bear
Andy Griffith
The Preacher And The Bear
The preacher went out a huntin', it was on one Sunday morn'
It was against his religion, but he took a shotgun along
He got himself a mess o' mighty fine quail and one old scraggly hare
And on the way home he crossed the path of a great big grizzly bear
Well the bear got down lookin' ready to charge
The preacher never seen nothin' quite that large
They looked each other right smack in the eye
Didn't take that preacher long to say bye
The preacher, he run till he spotted a tree
He said: Up in that tree's where I oughta be
By the time that bear made a grab for him
The preacher was a sittin' on top a that limb
Scared to death, he turned about
He looked to the sky and began to shout
Hey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion's den
You delivered Jonah from the belly of the whale and then
The Hebrew children from the fiery furnace
So the good books do declare
Hey lord, if you can't help me
For goodness sake don't help that bear
Yea, look out preacher!
Well, about that time the limb broke off
And the preacher came tumblin' down
Had a straight razor out of his pocket
By the time he lit on the ground
He landed on his feet right in front a that bear
And Lord, what an awful fight
The preacher and the bear and the razor and the hair
Flyin' from left to right
Well first they was up and then they was down
The preacher and the bear runnin' round an' round
The bear he roared, and the the preacher he groaned
He was havin' a tough time holdin' his own!
He said: Lord if I get out a here alive
To the good book I'll abide
No more huntin' on the Sabbath day
Come Sunday I'm headin' to the church to pray
Up to the heavens the preacher glanced
He said: Lord won't you give me just one more chance
So the preacher got away, he looked around
Seen a tree where he'd be safe and sound
Jumped on a limb, turned about
Looked to the sky and began to shout
Hey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion's den
You delivered Jonah from the belly of the whale and then
The Hebrew children from the fiery furnace
So the good books do declare
Hey lord, if you can't help me
For goodness sake don't help that bear
El Predicador y el Oso
El predicador salió de caza, era un domingo por la mañana
Iba en contra de su religión, pero llevó consigo una escopeta
Se consiguió un montón de codornices muy finas y una vieja liebre desaliñada
Y de regreso a casa se cruzó con un gran oso pardo
El oso se agachó listo para atacar
El predicador nunca había visto algo tan grande
Se miraron fijamente a los ojos
No le tomó mucho al predicador decir adiós
El predicador corrió hasta que vio un árbol
Dijo: En ese árbol es donde debería estar
Para cuando el oso intentó atraparlo
El predicador estaba sentado en lo alto de esa rama
Asustado hasta la muerte, se dio la vuelta
Miró al cielo y comenzó a gritar
Hey Señor, tú liberaste a Daniel del fondo de la guarida de los leones
Libraste a Jonás de las entrañas de la ballena y luego
A los niños hebreos del horno de fuego
Así lo declara la buena palabra
Hey Señor, si no puedes ayudarme
Por favor, no ayudes a ese oso
¡Sí, cuidado predicador!
Bueno, en ese momento la rama se rompió
Y el predicador cayó rodando
Sacó una navaja de su bolsillo
Para cuando aterrizó en el suelo
Cayó de pie justo frente al oso
Y Señor, qué pelea tan terrible
El predicador y el oso y la navaja y el pelo
Volando de un lado a otro
Primero estaban arriba y luego abajo
El predicador y el oso corriendo en círculos
El oso rugía, y el predicador gemía
¡Estaba teniendo un momento difícil defendiéndose!
Dijo: Señor, si salgo vivo de aquí
A la buena palabra me atendré
No más caza en el día de descanso
El domingo iré a la iglesia a rezar
El predicador miró hacia los cielos
Dijo: Señor, ¿no me darás solo una oportunidad más?
Así que el predicador escapó, miró a su alrededor
Vio un árbol donde estaría a salvo y tranquilo
Saltó a una rama, se dio la vuelta
Miró al cielo y comenzó a gritar
Hey Señor, tú liberaste a Daniel del fondo de la guarida de los leones
Libraste a Jonás de las entrañas de la ballena y luego
A los niños hebreos del horno de fuego
Así lo declara la buena palabra
Hey Señor, si no puedes ayudarme
Por favor, no ayudes a ese oso



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Griffith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: