Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 766

The Preacher And The Bear

Andy Griffith

Letra

Le Prêcheur et l'Ours

The Preacher And The Bear

Le prêcheur est sorti chasser, c'était un dimanche matinThe preacher went out a huntin', it was on one Sunday morn'
C'était contre sa religion, mais il a pris un fusil avec luiIt was against his religion, but he took a shotgun along
Il s'est chopé un tas de superbes cailles et un vieux lièvre tout déguingandéHe got himself a mess o' mighty fine quail and one old scraggly hare
Et sur le chemin du retour, il a croisé un énorme ours grizzlyAnd on the way home he crossed the path of a great big grizzly bear
Eh bien, l'ours s'est mis en position, prêt à chargerWell the bear got down lookin' ready to charge
Le prêcheur n'avait jamais vu quelque chose d'aussi grandThe preacher never seen nothin' quite that large
Ils se sont regardés droit dans les yeuxThey looked each other right smack in the eye
Le prêcheur n'a pas mis longtemps à dire adieuDidn't take that preacher long to say bye

Le prêcheur a couru jusqu'à ce qu'il aperçoive un arbreThe preacher, he run till he spotted a tree
Il a dit : Dans cet arbre, c'est là où je devrais êtreHe said: Up in that tree's where I oughta be
Au moment où l'ours a tenté de l'attraperBy the time that bear made a grab for him
Le prêcheur était assis sur une brancheThe preacher was a sittin' on top a that limb
Paniqué, il s'est retournéScared to death, he turned about
Il a levé les yeux vers le ciel et a commencé à crierHe looked to the sky and began to shout

Hé Seigneur, tu as délivré Daniel du fond de la fosse aux lionsHey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion's den
Tu as délivré Jonas du ventre de la baleine et ensuiteYou delivered Jonah from the belly of the whale and then
Les enfants hébreux de la fournaise ardenteThe Hebrew children from the fiery furnace
C'est ce que les bons livres déclarentSo the good books do declare
Hé Seigneur, si tu ne peux pas m'aiderHey lord, if you can't help me
Pour l'amour de Dieu, ne viens pas en aide à cet oursFor goodness sake don't help that bear

Ouais, fais attention prêcheur !Yea, look out preacher!

Eh bien, à ce moment-là, la branche s'est casséeWell, about that time the limb broke off
Et le prêcheur est tombé en basAnd the preacher came tumblin' down
Il avait un rasoir dans sa pocheHad a straight razor out of his pocket
Au moment où il a touché le solBy the time he lit on the ground
Il a atterri sur ses pieds juste devant cet oursHe landed on his feet right in front a that bear
Et Seigneur, quel combat horribleAnd Lord, what an awful fight
Le prêcheur et l'ours, le rasoir et les poilsThe preacher and the bear and the razor and the hair
Volant de gauche à droiteFlyin' from left to right

Eh bien d'abord ils étaient en haut puis ils étaient en basWell first they was up and then they was down
Le prêcheur et l'ours tournaient en rondThe preacher and the bear runnin' round an' round
L'ours a rugi, et le prêcheur a grognéThe bear he roared, and the the preacher he groaned
Il avait du mal à se défendre !He was havin' a tough time holdin' his own!
Il a dit : Seigneur, si je sors d'ici vivantHe said: Lord if I get out a here alive
Je suivrai le bon livreTo the good book I'll abide
Plus de chasse le jour du sabbatNo more huntin' on the Sabbath day
Dimanche, je vais à l'église pour prierCome Sunday I'm headin' to the church to pray

Vers les cieux, le prêcheur a jeté un coup d'œilUp to the heavens the preacher glanced
Il a dit : Seigneur, ne veux-tu pas me donner une dernière chance ?He said: Lord won't you give me just one more chance
Alors le prêcheur s'est échappé, il a regardé autourSo the preacher got away, he looked around
Il a vu un arbre où il serait en sécuritéSeen a tree where he'd be safe and sound
Il a sauté sur une branche, s'est retournéJumped on a limb, turned about
A regardé le ciel et a commencé à crierLooked to the sky and began to shout

Hé Seigneur, tu as délivré Daniel du fond de la fosse aux lionsHey lord, you delivered Daniel from the bottom of the lion's den
Tu as délivré Jonas du ventre de la baleine et ensuiteYou delivered Jonah from the belly of the whale and then
Les enfants hébreux de la fournaise ardenteThe Hebrew children from the fiery furnace
C'est ce que les bons livres déclarentSo the good books do declare
Hé Seigneur, si tu ne peux pas m'aiderHey lord, if you can't help me
Pour l'amour de Dieu, ne viens pas en aide à cet ours.For goodness sake don't help that bear


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Griffith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección