Traducción generada automáticamente
More Of A Man
Andy Gullahorn
Más de un hombre
More Of A Man
Tomé el .22 de mi abueloI took my granddad's .22
Cuando estaba en segundo gradoWhen I was in the 2nd grade
Le disparé a un ciervo en el corazónI shot a deer right in the heart
Y froté su sangre en mi rostroAnd rubbed his blood upon my face
El verano en que cumplí dieciséisThe summer when I turned sixteen
Me levantaba cada día antes del amanecerI got up each day before the dawn
Construía graneros y empacaba henoI was building barns and bailing hay
Trabajaba más duro que el día era largoWorked harder than the day was long
Ahora tengo 30 años y tres hijosNow I'm 30 and I have three kids
Veo Dora la Exploradora por la mañanaI watch Dora the Explorer in the morning
Siento una triste verdad hundiéndose en míI feel a sad truth sinking in
Quizás era más de un hombre en aquel entoncesMaybe I was more of a man back then
Solía ser que mi comida diariaIt used to be that my daily fare
Era bistec de pollo frito y barbacoaWas chicken fried steak and barbecue
Tomaba Dr. Pepper en cada comidaI had Dr. Pepper every meal
Y helado al final del díaAnd ice cream when the day was through
Ahora estoy cuidando mi colesterolNow I'm watching my cholesterol
Mi metabolismo claramente se está desacelerandoMy metabolism is obviously slowing
Esta noche es ensalada una vez másTonight its salad once again
Seguramente era más de un hombre en aquel entoncesSurely I was more of a man back then
Solía ver a Jean Claude Van DammeI used to watch Jean Claude Van Damme
Matando tipos en la pantalla plateadaKilling guys on the silver screen
Ahora cada noche, con los niños en la camaNow every night with the kids in bed
Vemos Gilmore Girls en DVDWe watch Gilmore Girls on DVD
Seguramente era más...Surely I was more …
Así que meto mi barriga sobresalienteSo I suck in my protruding gut
En nuestra cena mensualOn our monthly dinner night
Estás diciendo algo sobre los niñosYou're saying something about the kids
Mientras veo pasar a estos jóvenes junto a míAs I watch these young men pass me by
Recuerdo que era igual a ellosI remember I was just like them
Estaba solo pero lo llamaba independenciaI was lonely but I called it independent
Y si estar solo es lo que significa ser hombreAnd if lonesome is what manly is
Bebé, era más de un hombre en aquel entoncesBaby I was more of a man back then



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Gullahorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: