Traducción generada automáticamente

Herman Miller
Andy Mineo
Herman Miller
Herman Miller
WooWoo
Sin frenos, solo a fondoAll gas no brake
JajaHaha
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Sentado bien, eso es el Herman MillerSittin' good, that's that Herman Miller
Comiendo bien, cariño, eso es el Chick-Fil-A (woah)Eatin' good, baby, that's the Chick-Fil-A (woah)
En la casa, me siento como SwisherIn the house, I feel like Swisher
No estoy con lo negativo, capta la ondaI ain't with the negative, get the picture
Hombre, estoy estresado, estresado por cosas que no puedo cambiarMan, I'm stressed, stressed about some things I cannot change
Pero estoy bendecido, cuarenta horas seguidas, creo que necesito descansar, miraBut I'm blessed, forty hours back to back I think I need some rest, look
Cuando realmente lo tienes, nunca tienes que presumirWhen you really got it you don't never gotta flex
Pensé que Dios no estaba conmigo, descubrí que era una prueba (¿qué? ¿qué? ¿qué?)I thought God wasn't walkin' with me, found out it was a test (what? What? What?)
Es una prueba, casándome, yendo a terapia, son cosas de las que no me arrepiento, uhIt's a test, gettin' married, gettin' therapy, that's things I don't regret, uh
La abuela me dijo: Cuida tu boca porque, chico, te estás poniendo frescoGrandma told me: Watch your mouth 'cause, boy, you gettin' fresh
Cuando realmente te amas a ti mismo, ¿a quién más hay que impresionar? A nadie másWhen you really love yourself, who else is there to impress? No one left
Sin frenos, solo a fondoAll gas no brake
Sin frenos, solo a fondoAll gas no brake
Todo el crew, todos firmes en sus pies (todos firmes)Whole crew, everybody ten toes down (everybody ten toes)
Habilidad real, sin trucos, nunca me he dejado llevar (nunca hice eso)Real skill, no gimmick, never trolled out (I ain't never did that)
No sabía, adivina qué, ahora ya lo saben (uh, ¿qué?)Didn't know, guess what, now they know now (uh, what?)
Subí justo cuando debería haberme desmoronadoCame up right when I shoulda broke down
Hay muchos estafadores, hay que mantener a los pros cerca (oh, sí)It's a lot of con artists, gotta keep the pros 'round (oh, yeah)
Vendiendo shows, nunca tuve que vender mi alma (oh, sí), uhSellin' shows, I never had to sell my soul out (oh, yeah), uh
En la ciudad, tengo que conseguir un chimi en chinolaIn the city, got to get a chimi in chinola
Triple pluma solo porque sabes que hace frío (oh, sí)Triple fat goose only 'cause you know it's cold out (oh, yeah)
Cuando aparezco, ya sabes que estoy a punto de brillar (¿de qué hablas?), síWhen I show up then you already know I'm 'bout to show out (what's that talk?), yeah
No hice el trabajo, así sabes que te van a volar (no puedo)Didn't get the job done, that's the way you know you finna get blown out (no I can't)
¿Haces el drama solo si sabes que estoy a punto de salir? (Oh, sí)Do you run the drama only if you know that I'm 'bout to roll out? (Oh, yeah)
Y bomba esa bonchinche porque ya somos adultos, síAnd bomba that bonchinche 'cause we grown now, yeah
Sin frenos, solo a fondoAll gas no brake
WooWoo
Sin frenos, solo (¿qué?)All gas no (What?)
WooWoo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Mineo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: