Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.601
Letra

Perdido

Lost

Me he perdidoI've been lost
Me he perdidoI've been lost
Me he perdidoI've been lost
Por algún tiempo, por algún tiempoFor some time, for some time
Me he perdidoI've been lost

No creo que haya perdido la cabeza, creo que lo logré, eh (he estado perdido)I don't think I lost my mind, I think I made it, eh (I've been lost)
No creo que haya perdido mi fe, la he extraviado (perdido)I don't think I lost my faith, I misplaced it (lost)
No creo que haya perdido mi dolor, me he actualizado, ayI don't think I lost my pain, I upgraded, ay
Se intercambiaron temores de no ser nada por ser un reemplazo, woohTraded fears of being nothing for being a replacement, wooh
Voorhees, Eric y JasonVoorhees, Eric & Jason
¿Cómo te hastiaste?How you got jaded?
Es una larga historia, no lo esperes, ayThat's a long story, don't wait for it, ay
Queremos ser Dios y oramos por elloWe wanna be God and we prayed for it
Casi perdí a mi mamáAlmost lost my mama
Casi perdí la cabezaAlmost lost my mind
Casi perdió impulsoAlmost lost momentum
Tengo que compensar el tiempoGotta make up time
Todavía tengo alguna esperanza de que voy a estar bienI still got some hope that I'm gon' be alright
Pero si pierdo mi pensamiento feliz entonces no volaréBut if I lose my happy thought then I won't fly
(He estado perdido)(I've been lost)
Estaba tan drogado que pensé que nunca aterrizaríaI was so high, thought I'd never land
Ahora quiero bajarNow I wanna come down
Acabamos de golpear algunas turbulencias, pero si lo dejo ir ahoraWe just hit some turbulence, but if I let go now
¿Hasta dónde caeré?How far will I fall?
No puedo ver nadaI can't see at all

Cuando llegue por encima de esas nubes, síWhen I get above those clouds, yeah
Sé que se ha salido el sol, voy a estar bienI know that the sun's out, I'ma be alright
Cuando llegue por encima de esas nubes, síWhen I get above those clouds, yeah
Sé que se ha salido el sol, voy a estar bienI know that the sun's out, I'ma be alright
Cuando llegue por encima de esas nubes, síWhen I get above those clouds, yeah
Sé que se ha salido el sol, voy a estar bienI know that the sun's out, I'ma be alright
Cuando llegue por encima de esas nubes, síWhen I get above those clouds, yeah
Sé que se ha salido el sol, voy a estar bienI know that the sun's out, I'ma be alright

Sí, dime quién pilotó este aviónYeah, tell me who flying this plane?
Podría morir en este momentoI might just die in this thang
Tratando de mantener mi mente en el juegoTrying to keep my mind in the game
Señor, ¿cuánto tiempo voy a volar de lado?Lord, how long am I gonna fly sideways?
Así deben sentirse los doce el viernesThis how the twelve must've felt on Friday
Pero sigo esperando el domingoBut I'm still waiting on Sunday
Me hizo pensar que debería haberme quedado en la pistaGot me thinking that I should've stayed on the runway
Tienes tus esperanzas altas, es una larga caídaYou get your hopes high, that's a long fall
Pero mejor que no esperar en absolutoBut better than not hoping at all
Por lo tanto, te apuesto a que si nunca tuve dolorSo, I bet you if I never had pain
Apuesto a que nunca rezaríaBet you that I never would pray
Confía en Él incluso cuando no veoTrust Him even when I don't see
Esa es la definición de feThat's the definition of faith
Sé que tengo un problema con el controlI know I got a problem with control, ay
Flecha tiene que volar, déjalo ir, ayArrow gotta fly, let it go, ay
Nunca dijiste que no pasaría por esoYou never said I wouldn't go through it
Acabas de decir que no estaría solaHmm, you just said I wouldn't be alone
Estaba tan alto pensamiento, que nunca aterrizaría, síI was so high thought, I'd never land, yeah
Ahora quiero bajarNow I wanna come down
Acabamos de golpear algunas turbulencias, ¿y si lo dejo ir ahora?We just hit some turbulence, what if I let go now?
¿Hasta dónde caeré?How far will I fall?
No puedo ver nadaI can't see at all

Cuando llegue por encima de esas nubes, síWhen I get above those clouds, yeah
Sé que se ha salido el sol, voy a estar bienI know that the sun's out, I'ma be alright
Cuando llegue por encima de esas nubes, síWhen I get above those clouds, yeah
Sé que se ha salido el sol, voy a estar bienI know that the sun's out, I'ma be alright
Cuando llegue por encima de esas nubes, síWhen I get above those clouds, yeah
Sé que se ha salido el sol, voy a estar bienI know that the sun's out, I'ma be alright
Cuando llegue por encima de esas nubes, síWhen I get above those clouds, yeah
Sé que el sol está fuera, voy a estar bien (voy a estar al)I know that the sun's out, I'ma be alright (I'ma be al)

Yo, lo tengoYo, I got it
Creo que tengo la idea de portada para el primer EPI think I got the cover idea for the first EP
Tuve este momento en el que estaba en un aviónI had this moment where I was on a plane
Estábamos en LGA, se estaba preparando para despegarWe was at LGA, it was getting ready to take off
Y parecía sombrío y oscuro como truenos y relámpagosAnd it just looked gloomy and dark like thunder and lightning
Ni siquiera pensé que íbamos a despegarI didn't even think we was gonna take off
De todos modos, empezamos a despegar, el piloto era como, ya sabesAnyways, we started to take off, the pilot was like, you know
Prepárate, habrá turbulenciasBrace yourself, there's gonna be some turbulence
Y empezamos a atravesar las nubes y todo temblabaAnd we started going through the clouds and everything was shaking
Pensé que íbamos a morirI thought we was gonna die
Pero, cuando llegamos a través de las nubes, parecía CaliforniaBut, when we got through the clouds, it looked like California
Era como soleado, brillante y hermosoIt was like sunny and bright and beautiful
Es como si casi hubiera olvidado por un segundo que el sol como incluso existíaIt's like I almost had forgotten for a second that the sun like even existed
Y, tuve este momento en el que estaba comoAnd, I had this moment where I was like
Oye, el sol sigue aquíYo, the sun is still here
Estaba aquí todo el tiempo, no podía verloLike, it was here the whole time, I just couldn't see it
Y, no sé, acaba de hablarme, así queAnd, I don't know, it just spoke to me, so
La idea que tenía era, ¿por qué no tomamos uno de los elementos?The thought I had was, why don't we take one of the elements
Toma la flecha y pasa a través de una nubeTake the arrow and have it going through a cloud
Entonces, que la mitad de la flecha está por encima de la nubeSo, that half the arrow's above the cloud
La mitad de la flecha está debajo de la nubeHalf the arrow's below the cloud
No lo sé, creo que es una idea genialI don't know, I think it's a dope idea
Devuélveme el golpe, lo sientoHit me back, sorry


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Andy Mineo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección