Traducción generada automáticamente

Kiss My Wounds
Anees
Besa Mis Heridas
Kiss My Wounds
Habrá arcoíris en GazaThere will be rainbows out in Gaza
Desde las montañas hasta RamallahFrom the mountains to Ramallah
Arcoíris en GazaRainbows out in Gaza
Desde las montañas hasta RamallahFrom the mountains to Ramallah
Mi sangre se mezcla con la tierra, ahMy blood mixes with the dirt, ah
Sonrío a pesar del dolor abrumadorI smile despite the overwhelming hurt
Acuéstate y besa mis heridasLay me down and kiss my wounds
Bajo las aguas de la misma LunaBeneath the waters of the same Moon
(Sí-sí, sí, sí)(Yeah-yeah, yeah, yeah)
¿Cuántos ángeles tienen que morir para que llores?How many angels have to die for you to cry?
Bajo ese cielo gazatí, no hay esperanza de misericordiaUnder that Gazan sky, there is no hope for mercy
¿Cuántos padres lloran hasta quedarse dormidos en la noche?How many fathers cry themselves to sleep at night
Cerrando los ojos de sus hijas, dando un último adiósClosing their daughter's eyes, kissing one last goodbye
Si tan solo pudiera cambiar las reglas del espacio y el tiempoIf only I could change the rules of space and time
Doblaría la luz del día hasta que brille la libertadI would bend the light of day until freedom shines
Como semillas, mi gente se levanta, firme como la raíz de olivoLike seeds my people rise, firm as the olive root
Sobreviviremos y cuando pase esta tormentaWe will survive and when this storm is through
Habrá arcoíris en GazaThere will be rainbows out in Gaza
Desde las montañas hasta RamallahFrom the mountains to Ramallah
Habrá arcoíris en GazaThere will be rainbows out in Gaza
Desde las montañas hasta RamallahFrom the mountains to Ramallah
Cuando miro en los ojos de mi abuela, veo una vida de poemas y dolorWhen I look in my grandmother's eyes, I see a life of poems and pain
Parte de su alma nunca subió a ese barco y el resto de su espíritu permanecePart of her soul never got on that boat and the rest of her spirit remains
En su ciudad natal junto al río, cerca de la marea del marIn her hometown by the riverside, near the ripple tide of the sea
Porque su cuerpo vive en América, pero su corazón está en Palestina'Cause her body lives in America but her heart is in Palestine
Donde millones de niños viven en carpasWhere millions of children are living in tents
Tratando de sobrevivir en el fuego del infierno, pero los bombardeos son demasiado intensosTrying to survive in the hellfire but the bombing is way too intense
He visto cuerpos muertos en bolsas de compras, para que América pueda hacer dineroI've seen dead bodies in shopping bags, so America can make cents
No puedo creer esta maldad, pero cuando la lluvia pase como un arcoírisI can't believe this evil but when the rains over like a rainbow
El amor reinará sobre mi genteLove will reign over my people
¿Por qué no simplementeWhy don't you just
Acuéstame y besa mis heridas, ohLay me down and kiss my wounds, oh
Acuéstame y besa mis heridasLay me down and kiss my wounds
Habrá arcoíris en GazaThere will be rainbows out in Gaza
Desde las montañas hasta RamallahFrom the mountains to Ramallah
Habrá arcoíris en GazaThere will be rainbows out in Gaza
Desde las montañas hasta RamallahFrom the mountains to Ramallah
Entonces, ¿por qué no simplementeSo why don't you just
Acuéstame y besa mis heridas, ohLay me down and kiss my wounds, oh
Acuéstame y besa mis heridasLay me down and kiss my wounds
Veo arcoíris en GazaI see rainbows out in Gaza
Desde las montañas hasta RamallahFrom the mountains to Ramallah
Veo arcoíris en GazaI see rainbows out in Gaza
Desde las montañas hasta RamallahFrom the mountains to Ramallah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anees y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: