Traducción generada automáticamente
Mulher
Anésio Sousa
Mujer
Mulher
Fuente de inspiración para una nueva canciónFonte de inspiração para uma nova canção
Que yo mismo quise componerQue eu mesmo quis compor
¡Qué belleza, qué dulzura, graciosa y con ternuraQue beleza, que doçura, graciosa, e com ternura
Eres una flor admirable!És admirável flor!
Deseable como la miel, eres un pedazo de cieloDesejável feito o mel, és um pedaço do céu
Cualidades inefables, de un encanto tan sencilloQualidades inefáveis, de um charme tão singelo
Eres la flor mimosa que adorna el mundoTu és a mimosa flor que adorna o mundo
Y lo hace más hermosoE o faz mais belo
Conocerte es un don, conquistarte es tan buenoConhecer-te é um dom, conquistar-te é tão bom!
Y aún si sufro a tu lado, es mucho mejorE, ainda se sofrer ao teu lado, é bem melhor
Que pasar la vida entera sin sentir tu calorQue passar a vida inteira sem sentir o teu calor
Conocerte es un don, conquistarte es tan buenoConhecer-te é um dom, conquistar-te é tão bom!
Tienes el don de generar vida, eres querida por todosTens condão de gerar vida, tu és por todos querida
Inmenso es tu valor, mujerImensurável teu valor, mulher



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anésio Sousa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: