Traducción generada automáticamente

Tågefolket
Angantyr
La gente de la niebla
Tågefolket
Con visión por causa que va al bosque, no fue golpeadoMed syn for sag han gar til skovs, saret blev han ej
Cuchillas cinco de acero dieron en cuclillas, el poder en hierro robado fueKlinger fem af stal gav hug, kraft i jern berovet var
No esperábamos que la toma se convirtiera en un falsoVentede ej at tagen blev en fraende
No sabía que tal cosa podría serVidste ej en sadan ting kunne haende
Las palabras de Thulen ganaron un nuevo significadoThulens ord fik ny betydning
Los ancianos no vivían eraDet gamle folk ej levende var
Un poder que marca en la orilla del ríoEn kraft han maerker ved elvens bred
Cepas de nueve estrellas en círculo mezclado altoStammer ni star i kreds blandte hoje
Los árboles cerca crecen para su miradaTraeer taette vokser til for hans blik
En el medio ahora está atrapadoI midten star han nu fanget
No esperaba que el bosque se convirtiera en un enemigoVentede ej at skoven blev en fjende
No sabía que tal cosa podría serVidste ej en sadan ting kunne haende
Teniendo en cuenta su acto, dibuja aceroMed tanke pa sin aet han traekker stal
Toma la bóveda de lo alto, las sombras se rompen del árbolTage vaelder frem af hoj, skygger bryder ud af trae
Las tribus nueve ahora estrellas como sombrasStammer ni nu star som skygger
El viejo lenguaje vuelve a llegar a la bocaDet gamle sprog nar atter oren
El camino del valle encontró tus ojos, viniste del puerto extranjero"Dalens sti fandt dine ojne, du kom fra fremmed havn
Olvidando las luces de la luz, vagando por nosotros su nombreGlemmes skal lysets logne, vandrer sig os dit navn"
Su nombre dio a la gente del techo y juró con sangreSit navn han gav til tagens folk og svor en ed i blod
Habló la hoja del cuchillo en el suelo del bosqueSmed knivens blad i skovens muld
Y sacó una espadaOg trak op et svaerd
No esperábamos que la toma se convirtiera en un falsoVentede ej at tagen blev en fraende
No sabía que tal cosa podría serVidste ej en sadan ting kunne haende
Las palabras de Thulen ganaron un nuevo significadoThulens ord fik ny betydning
Los ancianos eran ahora su LeyDet gamle folk var nu hans aet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angantyr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: