Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 473

Cap'taine Coeur De Miel

Ange

Letra

Kap'tain Herz aus Honig

Cap'taine Coeur De Miel

Und Kap'tain Herz aus HonigEt Cap'taine Coeur de Miel
Goss all seinen Groll aus,Déversa tout son fiel,
Schickte ihn zum Teufel...L'envoya se faire foutre...
Aufs Meer...A la mer...
Ein Gewebe aus EinsamkeitUn canevas de solitude
Zwischen zwei Kardinälen...Entre deux cardinaux...
Die Wellen stickten sein Testament.Les vagues brodaient son testament.
Der lange Kahn der BitterkeitLe long cargo d'amertume
Schnüffelte nach dem NachkriegReniflait l'après-guerre
Durch einige Wunden am Bug...Par quelques blessures à l'avant...
Sägefisch, SteuerPoisson-scie, gouvernail
Zogen zwischen den Maschen...Filaient entre les mailles...
Er stand da, fest auf dem Deck! Die Nase zum Himmel, der Sextant in der Hand,Il était là, planté sur le pont ! Le nez collé au ciel, le sextant en haleine,
Eine Flasche weißen RumUne bouteille de rhum blanc
In der Hand...A la main...
Die Nacht lag da, prächtig!La nuit gisait, splendide !
Eine Venus ohne SchamUne Vénus sans pudeur
Biegte ihren Bug zur großen Bär!Cambrait sa proue à la grande ourse !
Er blieb naivLui restait candide
Angesichts so viel Schönheit;Face à tant de beauté ;
Das Universum setzte seinen Lauf fort...L'univers poursuivait sa course...
Doch das Meer und der WindMais la mer et le vent
Hielten das Geheimnis,Détenaient le secret,
Er stand da, fest auf dem DeckIl était là, rivé sur le pont
Um die Sterne zu kastrieren, um die Untiefen zu verfluchen,A châtrer les étoiles, à maudire les écueils,
Eine Flasche weißen RumUne bouteille de rhum blanc
In der Hand...A la main...
Sägefisch, SteuerPoisson-scie, gouvernail
Zogen zwischen den Maschen...Filaient entre les mailles...
Er stand da, fest auf dem Deck!Il était là planté sur le pont !
Die Nase zum Himmel, der Kompass in der Hand,Le nez collé au ciel, le compas en haleine,
Eine Flasche weißen RumUne bouteille de rhum blanc
In der Hand...A la main...
Ein Fieber mit schaurigen ZügenUne fièvre aux allures glauques
Ergriff den alten Wolf,S'empara du vieux loup,
Neptun hatte ausgelost!Neptune avait tiré au sort !
Bastarde von KindernDes enfants de salauds
Schwängerten den LaderaumEngrossaient la soute
Als er zwischen zwei Häfen war...Quand il était entre deux ports...
Doch der Himmel und das MeerMais le ciel et la mer
Hielten das Geheimnis,Cramponnaient le secret,
Er stand da, fest auf dem Deck!Il était là, rivé sur le pont !
Um die Sterne zu kastrieren, um die Untiefen zu verfluchen,A châtrer les étoiles, à maudire les écueils,
Eine Flasche weißen RumUne bouteille de rhum blanc
In der Hand...A la main...
Ah! Ah! Die Schale des AhnenAh ! Ah ! La coquille de l'ancêtre
Knarrte voller Honig,Craquait à tour de miel,
Er hatte den Kompass verloren...Il avait perdu la boussole...
Dann, mit all seinem Wesen,Alors, de tout son être,
Kap'tain Herz aus HonigCap'taine Coeur de Miel
Ließ sich gleiten, gleiten in den Alkohol...Se laissa glisser, glisser dans l'alcool...
Sägefisch, SteuerPoisson-scie, gouvernail
Zogen zwischen den Maschen...Filaient entre les mailles...
Er stand da, fest auf dem Deck!!!Il était là, planté sur le pont !!!
Um die Sterne zu kastrieren, um die Untiefen zu verfluchen,A châtrer les étoiles, à maudire les écueils,
Eine Flasche weißen RumUne bouteille de rhum blanc
In der Hand...A la main...
Sägefisch, SteuerPoisson-scie, gouvernail
Zogen zwischen den Maschen...Filaient entre les mailles...
Er stand da, fest auf dem Deck!!!Il était là, planté sur le pont !!!
Und Kap'tain Herz aus HonigEt Cap'taine Coeur de Miel
Goss all seinen Groll aus,Déversa tout son fiel,
Schickte ihn zum TeufelL'envoya se faire foutre
Aufs Meer...A la mer...
..Kap'tain Herz aus Honig goss alles aus ???..Cap'taine Coeur de Miel déversa tout son ???
Ich weiß nicht mehr! Ich weiß nicht mehr sehr gut!!!J'sais plus ! J'sais plus très bien !!!
He he he he he!!!Hé hé hé hé hé !!!
Hey! Was dreht sich in meinem Kopf?Hé ! Qu'est-ce qui tourne dans ma tête ?
Die Uhr, die stehen bleibt?Le chrono qui s'arrête ?
Die Zeit... Das Blut... Die Zeit...Le temps... Le sang... Le temps...
Dieses Blut, das in meinem Wesen brodelt!Ce sang qui bouillonne en mon être !
Ich habe ein Herz, das dirigiertJ'ai le coeur qui orchestre
Wie ein Ball bei Satan!Comme un bal à Satan !
Hey, was dreht sich in meinem Kopf?Hé qu'est-ce qui tourne dans ma tête ?
Eine Sirene, die sich bereit macht...Une sirène qui s'apprête...
Zum Gesang... Zur Zeit... Dieser Gesang...Au chant... Au temps... Ce chant...
Oh, dieser Gesang, der mein Wesen berauscht...Oh ce chant qui enivre mon être...
Ich habe ein Herz, das dirigiertJ'ai le coeur qui orchestre
Die Symphonie der Zeit!La symphonie du temps !
Hey, was dreht sich in meinem Kopf?Hé, qu'est-ce qui tourne dans ma tête ?
Einige Kobolde, die sich bereit machen!Des lutins qui s'apprêtent !
Warte! Warte! Warte!Attends ! Attends ! Attends !
Warte! Die Erinnerungen vermischen sich...Attends ! Les souvenirs s'embrouillent...
Ich habe ein Gedächtnis, das rostetJ'ai la mémoire qui rouille
Das Messer in der Wunde!!! Wunde!!!Le couteau dans la plaie !!! Plaie !!!
Hey! Was explodiert in meinem Netz?Hé ! Qui explose dans ma nasse ?
Galaxien, die vorbeiziehen...Des galaxies qui passent...
Ich schimpfe!!! Ich spucke!!! Ich schimpfe!!!Je râle !!! Je crache !!! Je râle !!!
Ich spucke weiter als das Weite,Je crache plus loin que le lointain,
Ich habe ein Herz, das maltJ'ai le coeur qui dépeint
Die Symphonie der Zeit... Zeit...La symphonie du Temps... Temps...
Hey! Was dreht sich in meinem Kopf?Hé ! Qu'est-ce qui tourne dans ma tête ?
Spritzwasser, das sich festsetztDes embruns qui s'entêtent
Ich spucke!!! Ich schimpfe!!! Ich spucke!!!Je crache !!! Je râle !!! Je crache !!!
Ich schimpfe!!! Staub im Absoluten,Je râle !!! Poussière dans l'Absolu,
Ich habe ein Herz, das bewegtJ'ai le coeur qui remue
Das Messer in der Wunde!Le couteau dans la plaie !
..in der Wunde.....dans la plaie...
..in der Wunde.....dans la plaie...
..in der Wunde.....dans la plaie...

Escrita por: Christian Décamps, Francis Decamps. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ange y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección