Traducción generada automáticamente

Réveille-toi!
Ange
¡Despierta!
Réveille-toi!
Mil disculpas si llego tardeMille excuses si je suis en retard
Pero esperé a que los niños se durmieranMais j'attendais que les enfants s'endorment ;
Tuvimos que contar una historiaIl a fallu raconter une histoire...
Cuando el guardia chantajeó a la redQuand le gardien a fait chanter la grille
Desde tu bóveda de nieblaDe ton caveau nimbé de brouillard,
Así que caminé hacia adelante tranquilamenteAlors je me suis avancé sans bruit...
Mil disculpas si llego tardeMille excuses si je suis en retard
Pero los niños te vieron en el álbumMais les enfants t'ont revue sur l'album ;
¡Tu cementerio deja un aspecto cuadrado!Ton cimetière laisse une allure de square !
La vida se ilumina de un río de diamantesLa vie s'allume d'une rivière de diamants
Cuando mi pensamiento golpee tu caídaQuand ma pensée effeuille ton automne
Vine a comportarme como un amanteJe suis venu me conduire en amant
¡Despierta! ¡Despierta!Réveille-toi ! Réveille-toi !
Quiero que este coito te haga chuparJe veux que ce coït fasse que tu ressucites
¡Y deja que agite momentos de terciopelo en ti!Et qu'il suscite en toi des instants de velours !
¡Despierta!Réveille-toi !
No vine a acariciar una leyendaJe ne suis pas venu caresser une légende
Pero un ser cuya única bellezaMais un être dont la seule beauté
¡Atragaría el rayo de la tormenta, las espadas del sol!Etoufferait l'éclair de l'orage, les épées du soleil !
¡Despierta!Réveille-toi !
Quiero que mi deseo de desempolvar tu himenJe veux que mon envie dépoussière ton hymen
Con grandes golpes de ternuraA grands coups de tendresse,
Deja que olvide en tu piel la sombra de mis deseosQu'il oublie sur ta peau l'ombre de mes désirs...
¡Despierta!Réveille-toi !
Estoy empezando un largo coro de fluido vagabundoJ'entame un long chorus de liquide vagabond
En tu carne musicalSur ta chair à musique...
¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! Ya no creo en este coma eternoNon ! Non ! Non ! Je ne crois plus en ce coma éternel,
Caído, como un satíTombé, comme un satyre,
Sosteniendo el placer que tuviste de vivirDétenant le plaisir que tu avais de vivre...
¡Despierta!Réveille-toi !
Arruépense los párpadosEcarte tes paupières,
Quiero ver tu llanto hablar conmigo sobre la alegríaJe veux revoir tes pleurs me parler d'une joie
Que perdimosQue nous avons perdue...
¡Despierta! ¡Despierta!Réveille-toi ! Réveille-toi !
¿Puedes oírme, verdad?Tu m'entends, dis ?
Te penetro, te volcó, respiro, te entierro!!!Je te pénètre, te chavire, te respire, t'enfouis !!!
TE AMO!!! TE AMO!!! TE AMO!!!JE T'AIME !!! JE T'AIME !!! JE T'AIME !!!
Mil disculpas si llego tardeMille excuses si je suis en retard
Pero los niños te vieron en el álbumMais les enfants t'ont revue sur l'album ;
¡Un fuego loco quema su memoria!Un feu follet vient brûler leur mémoire !
Cuando el guardia chantajeó a la redQuand le gardien a fait chanter la grille
Desde tu bóveda de nieblaDe ton caveau nimbé de brouillard,
¡Así que caminé hacia adelante en silencio!Alors je me suis avancé sans bruit !
La vida se ilumina de un río de diamantesLa vie s'allume d'une rivière de diamants
Cuando mi pensamiento golpee tu caídaQuand ma pensée effeuille ton automne...
¡Vine a desbordar tu sofá!Je suis venu déborder ton divan !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ange y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: