Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 129.185

My Soul, Your Beats!

Angel Beats!

Letra

Significado

My Soul, Your Beats!

My Soul, Your Beats!

Waking up and repeating, on sleepy mornings
目覚めては繰り返す 眠い朝は
Mezamete wa kurikaesu nemui asa wa

Tightening the collar of my tie
襟のタイをきつく締め
Eri no TAI wo kitsuku shime

Passing through the classroom door, with a few books
教室のドアくぐると 本の少し
Kyōshitsu no DOA kuguru to hon no sukoshi

I can walk out with my head held high
胸を張って歩き出せる
Mune wo hatte arukidaseru

The wind blowing through such everyday life
そんな日常に吹き抜ける風
Sonna nichijō ni fukinukeru kaze

I felt like I heard it
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita

I felt like I sensed it
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda

Starting to tremble, right now in my chest
震え出す 今この胸で
Furuedasu ima kono mune de

I felt it coming already
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita

As billions of stars fade away
幾億の星が消え去ってくのを
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo

I waved goodbye with my hand
見送った手を振った
Miokutta te wo futta

It's good, right?
良かったね、と
Yokatta ne, to

Peeking into the corner of the hallway, in the middle of cleaning
廊下の隅覗く 掃除の途中
Rōka no sumi nozoku sōji no tochū

I think it's strange
おかしなものだと思う
Okashina mono da to omou

Even though time inside me has stopped
あたしの中の時は止まってるのに
Atashi no naka no toki wa tomatte'ru noni

It feels like I'm living different days
違う日々を生きてるように
Chigau hibi wo ikiteru yō ni

Pride accumulates like snow
誇りは雪のように降り積む
Hokori wa yuki no yō ni furitsumu

I felt like I was waiting
待ってる気がした
Matteru ki ga shita

I felt like I was being called
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda

Starting to tremble, right now in this moment
震え出す 今この時が
Furuedasu ima kono toki ga

I felt like I found it
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita

The lost memories awakened
失われた記憶が呼び覚ました
Ushinawareta kioku ga yobi samashita

A story
物語
Monogatari

Of eternity
永遠の
Eien no

Its end
その終わり
Sono owari

Unknowingly, I started running
いつの間にか駆け出した
Itsunomanika kakedashita

You took my hand and led me
あなたに手を引かれた
Anata ni te wo hikareta

Yesterday was far, tomorrow is near
昨日は遠く 明日はすぐ
Kinō wa tōku ashita wa sugu

My heart danced to such a natural feeling
そんな当たり前に心が踊った
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta

I felt like I heard it
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita

I felt like I sensed it
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda

Starting to tremble, right now in my chest
震え出す 今この胸で
Furuedasu ima kono mune de

I felt it coming already
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita

Crossing over thousands of mornings, new days
幾千の朝を越え 新しい日が
Ikusen no asa wo koe atarashii hi ga

I felt like I was waiting
待ってる気がした
Matteru ki ga shita

I felt like I was being called
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda

Trembling, this soul
震えてる この魂が
Furuetteru kono tamashii ga

I felt like I found it
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita

The day that can disappear like billions of dreams
幾億の夢のように消え去れる日を
Ikuoku no yume no yō ni kiesareru hi wo

I waved goodbye with my hand
見送った手を振った
Miokutta te wo futta

Thank you, and
ありがとう、と
Arigatō, to

Enviada por Letícia. Subtitulado por Jashin y más 6 personas. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Beats! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección