Transliteración y traducción generadas automáticamente

Little Braver
Angel Beats!
Pequeño Valiente
Little Braver
A medida que mis pasos se hacen más grandes
歩く歩幅が大きくなるにつれて
aruku hohaba ga ookiku naru ni tsurete
Me alejo de mis sueños
夢から遠ざかっていく
yume kara toozakatteiku
Cambio mi dirección al caminar, dando vueltas
歩く向き変えてみるぐるり回って
aruku mukikaetemiru gururi mawatte
Es solo un pequeño valor, pero siempre está aquí
小さな勇気だけどいつでもここにあるよ
chiisana yuuki da kedo itsu demo koko ni aru yo
Encontrado en mis días de infancia
幼い日々に見つけた
osanai hibi ni mitsuketa
Llevando conmigo mi verdadera esencia, una vez temerosa y encerrada en la profunda oscuridad
深い闇に閉ざされおびえきった自分らしさも連れてくよ
fukai yami ni tozasareobiekitta jibunrashisa mo tsureteku yo
Cada paisaje que pasa me aburre
流れていく景色どれもにかよって
nagareteiku keshiki dore mo nikayottete
Siento ganas de bostezar
なんだかあくびが出る
nandaka akubi ga deru
Busquemos la siguiente puerta más allá del cielo
次のドア探し出そう空の彼方に
tsugi no doa sagashidasou sora no kanata ni
Subiendo a un pequeño barco, desplegando velas grandes
小さな船に乗って大きな帆広げるよ
chiisana fune ni notte ookina ho hirogeru yo
El viento sopla en el cielo despejado
晴れた大空に風が吹く
hareta oozora ni kaze ga fuku
Porque tú y yo siempre estaremos juntos, creyendo en nuestra verdadera esencia
君は僕でいつでも一緒だから自分らしさを信じて
kimi wa boku de itsu demo issho da kara jibunrashisa o shinjite
¿Para qué sirve esta palma de la mano?
この掌は何のため
kono tenohira wa nan no tame?
Para avanzar por caminos difíciles
険しい道を進むため
kewashii michi o susumu tame?
Si es así, algún día seguramente
それならいつかは必ず
sore nara itsuka wa kanarazu
Alcanzaré el trofeo llamado gloria
栄光というトロフィーを掴む
eikou to iu torofii o tsukamu!
Es solo un pequeño valor, aunque realmente insignificante
小さな勇気だけど本当にちっぽけだけど
chiisana yuuki da kedo hontou ni chippoke da kedo
Para aquellos ambiciosos y grandiosos
野心に満ちたすごい奴
yashin ni michita sugoi yatsu
La luz brilla en la oscuridad una vez cerrada, desapareciendo como el amanecer
閉ざされてた闇には光が差し夜明けのように消えてく
tozasareteta yami ni wa hikari ga sashi yoake no you ni kieteku
Porque tú eres yo y yo soy tú, juntos
君は僕で君も僕で一緒だから
kimi wa boku de kimi mo boku de issho da kara
Afrontemos el final de este viaje
旅の終わりを身に行こう
tabi no owari o mi ni ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Beats! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: