Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 62.542

My Soul, Your Beats! (Full)

Angel Beats!

Letra

Significado

Meine Seele, deine Beats! (Voll)

My Soul, Your Beats! (Full)

Wenn ich aufwache, wiederhole ich den Schlaf am Morgen
目覚めては繰り返す眠り朝は
Mezamete wa kurikaesu nemuri asa wa

Zieht die Krawatte fest zu
襟のタイをきつく締め
Eri no TAI wo kitsuku shime

Wenn ich durch die Tür des Klassenzimmers gehe
教室のドアくぐると
Kyōshitsu no DOA kuguru to

Kann ich ein wenig aufrechter gehen
ほんの少し胸を張って歩き出せる
Honno sukoshi mune wo hatte arukidaseru

Ein Wind weht durch den Alltag
そんな日常に吹き抜ける風
Sonna nichijō ni fukinukeru kaze

Ich hatte das Gefühl, ihn gehört zu haben
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita

Ich hatte das Gefühl, es gespürt zu haben
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda

Jetzt beginnt mein Herz zu beben
震え出す今この胸で
Furuedasu ima kono mune de

Ich hatte das Gefühl, es kommt schon
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita

Während Milliarden von Sternen verschwinden
幾億の星が消え去ってくのを
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo

Winke ich zum Abschied, gut gemacht
見送った手を振った、よかったねと
Miokutta te wo futta, yokatta ne to

In der Ecke des Flurs schaue ich hinunter, während ich putze
廊下の隅見下ろす掃除の途中
Rōka no sumi miorosu sōji no tochū

Es ist seltsam, denke ich
おかしなものだと思う
Okashina mono da to omou

Während die Zeit in mir stillsteht
あたしの中の時は止まってるのに
Atashi no naka no toki wa tomatte'ru noni

Lebe ich, als wären es andere Tage
違う日々を生きてるように
Chigau hibi wo ikiteru yō ni

Der Stolz häuft sich wie Schnee
誇りは雪のように降り積む
Hokori wa yuki no yō ni furitsumu

Ich hatte das Gefühl, zu warten
待ってる気がした
Matteru ki ga shita

Ich hatte das Gefühl, es ruft mich
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda

Jetzt beginnt diese Zeit zu beben
震え出す今この時が
Furuedasu ima kono toki ga

Ich hatte das Gefühl, es gefunden zu haben
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita

Die verlorenen Erinnerungen haben die Geschichte geweckt
失われた記憶が呼び覚ました
Ushinawareta kioku ga yobi samashita

Das Ende der ewigen Erzählung
物語永遠のその終わり
Monogatari eien no sono owari

Irgendwann bin ich losgerannt
いつの間にか駆け出してた
Itsunomanika kakedashiteta

Von dir an der Hand gezogen
あなたに手を引かれてた
Anata ni te wo hikareteta

Gestern ist weit weg, morgen ist schnell
昨日は遠く明日はすぐ
Kinō wa tōku ashita wa sugu

So tanzt mein Herz in der Normalität
そんな当たり前に心が踊った
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta

Ich hatte das Gefühl, es gehört zu haben
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita

Ich hatte das Gefühl, es gespürt zu haben
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda

Jetzt beginnt mein Herz zu beben
震え出す今この胸で
Furuedasu ima kono mune de

Ich hatte das Gefühl, es kommt schon
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita

Nach tausenden von Morgen, ein neuer Tag
幾千の朝を越え新しい日が
Ikusen no asa wo koe atarashii hi ga

Ich hatte das Gefühl, zu warten
待ってる気がした
Matteru ki ga shita

Ich hatte das Gefühl, es ruft mich
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda

Diese zitternde Seele
震えてるこの魂が
Furuetteru kono tamashii ga

Ich hatte das Gefühl, es gefunden zu haben
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita

An einem Tag, der wie Milliarden von Träumen verschwinden kann
幾億の夢のように消え去れる日を
Ikuoku no yume no yō ni kiesareru hi wo

Winke ich zum Abschied, danke.
見送った手を振った、ありがとうと
Miokutta te wo futta, arigatō to

Enviada por Juliana. Subtitulado por gilson y más 1 personas. Revisión por Filipe. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Beats! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección