Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Soul, Your Beats! (Full)
Angel Beats!
My Soul, Your Beats! (Full)
My Soul, Your Beats! (Full)
Waking up and repeating the cycle, morning
目覚めては繰り返す眠り朝は
Mezamete wa kurikaesu nemuri asa wa
Tightening the collar of my tie
襟のタイをきつく締め
Eri no TAI wo kitsuku shime
Passing through the classroom door
教室のドアくぐると
Kyōshitsu no DOA kuguru to
I can walk with a little pride
ほんの少し胸を張って歩き出せる
Honno sukoshi mune wo hatte arukidaseru
In this everyday life, a breeze blows through
そんな日常に吹き抜ける風
Sonna nichijō ni fukinukeru kaze
I felt like I heard it
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita
I felt like I sensed it
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda
In this trembling heart right now
震え出す今この胸で
Furuedasu ima kono mune de
I felt like it's coming
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita
As billions of stars fade away
幾億の星が消え去ってくのを
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo
I waved goodbye, saying 'Good for you'
見送った手を振った、よかったねと
Miokutta te wo futta, yokatta ne to
Looking down from the corner of the hallway during cleaning
廊下の隅見下ろす掃除の途中
Rōka no sumi miorosu sōji no tochū
I think it's strange
おかしなものだと思う
Okashina mono da to omou
Even though time inside me has stopped
あたしの中の時は止まってるのに
Atashi no naka no toki wa tomatte'ru noni
It feels like I'm living different days
違う日々を生きてるように
Chigau hibi wo ikiteru yō ni
Pride piles up like snow
誇りは雪のように降り積む
Hokori wa yuki no yō ni furitsumu
I felt like I'm waiting
待ってる気がした
Matteru ki ga shita
I felt like it's calling me
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda
In this trembling moment right now
震え出す今この時が
Furuedasu ima kono toki ga
I felt like I found it
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita
Awakening lost memories
失われた記憶が呼び覚ました
Ushinawareta kioku ga yobi samashita
A story of eternal endings
物語永遠のその終わり
Monogatari eien no sono owari
Unconsciously running out
いつの間にか駆け出してた
Itsunomanika kakedashiteta
Holding hands with you
あなたに手を引かれてた
Anata ni te wo hikareteta
Yesterday seems far, tomorrow is near
昨日は遠く明日はすぐ
Kinō wa tōku ashita wa sugu
My heart danced to such a normalcy
そんな当たり前に心が踊った
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta
I felt like I heard it
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita
I felt like I sensed it
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda
In this trembling heart right now
震え出す今この胸で
Furuedasu ima kono mune de
I felt like it's coming
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita
Crossing over thousands of mornings, a new day
幾千の朝を越え新しい日が
Ikusen no asa wo koe atarashii hi ga
I felt like it's waiting
待ってる気がした
Matteru ki ga shita
I felt like it's calling me
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda
This trembling soul
震えてるこの魂が
Furuetteru kono tamashii ga
I felt like it found it
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita
As days can disappear like billions of dreams
幾億の夢のように消え去れる日を
Ikuoku no yume no yō ni kiesareru hi wo
I waved goodbye, saying 'Thank you'
見送った手を振った、ありがとうと
Miokutta te wo futta, arigatō to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Beats! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: