Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Soul, Your Beats! (Full)
Angel Beats!
¡Mi Alma, Tus Latidos! (Completa)
My Soul, Your Beats! (Full)
Despierto y repito el ciclo del sueño por la mañana
目覚めては繰り返す眠り朝は
Mezamete wa kurikaesu nemuri asa wa
Aprieto fuertemente la corbata al cuello
襟のタイをきつく締め
Eri no TAI wo kitsuku shime
Al atravesar la puerta del salón de clases
教室のドアくぐると
Kyōshitsu no DOA kuguru to
Siento que puedo caminar con un poco más de orgullo
ほんの少し胸を張って歩き出せる
Honno sukoshi mune wo hatte arukidaseru
El viento que atraviesa mi rutina diaria
そんな日常に吹き抜ける風
Sonna nichijō ni fukinukeru kaze
Sentí que lo escuché
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita
Sentí que lo percibí
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda
En este momento tembloroso en mi pecho
震え出す今この胸で
Furuedasu ima kono mune de
Sentí que ya venía
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita
Viendo cómo desaparecen cientos de millones de estrellas
幾億の星が消え去ってくのを
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo
Agité la mano al despedirlas, 'Qué bueno, ¿no?'
見送った手を振った、よかったねと
Miokutta te wo futta, yokatta ne to
Mirando hacia abajo en la esquina del pasillo durante la limpieza
廊下の隅見下ろす掃除の途中
Rōka no sumi miorosu sōji no tochū
Pienso que es algo extraño
おかしなものだと思う
Okashina mono da to omou
Aunque el tiempo parece detenido dentro de mí
あたしの中の時は止まってるのに
Atashi no naka no toki wa tomatte'ru noni
Vivo días diferentes
違う日々を生きてるように
Chigau hibi wo ikiteru yō ni
El orgullo cae como la nieve
誇りは雪のように降り積む
Hokori wa yuki no yō ni furitsumu
Sentí que estaba esperando
待ってる気がした
Matteru ki ga shita
Sentí que me llamaba
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda
En este momento tembloroso
震え出す今この時が
Furuedasu ima kono toki ga
Sentí que lo encontré
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita
Los recuerdos perdidos me despertaron
失われた記憶が呼び覚ました
Ushinawareta kioku ga yobi samashita
La historia eterna de su final
物語永遠のその終わり
Monogatari eien no sono owari
Sin darme cuenta, comencé a correr
いつの間にか駆け出してた
Itsunomanika kakedashiteta
Tomado de la mano por ti
あなたに手を引かれてた
Anata ni te wo hikareteta
Ayer estaba lejos, mañana está cerca
昨日は遠く明日はすぐ
Kinō wa tōku ashita wa sugu
Mi corazón bailó con esa normalidad
そんな当たり前に心が踊った
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta
Sentí que lo escuché
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita
Sentí que lo percibí
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda
En este momento tembloroso en mi pecho
震え出す今この胸で
Furuedasu ima kono mune de
Sentí que ya venía
もう来る気がした
Mō kuru ki ga shita
Después de pasar miles de mañanas, un nuevo día
幾千の朝を越え新しい日が
Ikusen no asa wo koe atarashii hi ga
Sentí que estaba esperando
待ってる気がした
Matteru ki ga shita
Sentí que me llamaba
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda
Este alma temblorosa
震えてるこの魂が
Furuetteru kono tamashii ga
Sentí que lo encontré
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita
Viendo cómo desaparecen como miles de millones de sueños
幾億の夢のように消え去れる日を
Ikuoku no yume no yō ni kiesareru hi wo
Agité la mano al despedirlas, 'Gracias'
見送った手を振った、ありがとうと
Miokutta te wo futta, arigatō to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Beats! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: