Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 98

Come Winter (Seasons)

Angel Haze

Letra

Vuelve el Invierno (Estaciones)

Come Winter (Seasons)

[Intro:][Intro:]
Ahora, esto podría volverse un poco personalNow, this might get a little personal
O mucho en realidadOr a lot actually
Se recomienda discreción parentalParental discretion is advised

Cuando tenía diez años, mierda, creía que podía volarWhen I was ten, shit, I believed I could fly
Solo agitaba mis malditos brazos e intentaba alcanzar el cieloI would just flap my fucking arms and try to meet with the sky
Y en mi mente imaginaba que estaba hablando con DiosAnd in my mind I'd envision that I was speaking with God
Y luego le cortaba su maldito puño y lo golpeaba con el míoAnd then I'd chop his fucking fist off and beat him with mine
Pero esto es solo una maldita parte de la guerra con mi menteBut this is just a fucking portion of the war with my mind
Así que los llevaré de vuelta y a través del vórtice del tiempoSo I'm a take you fuckers back and through the vortex of time
Cuando tenía siete, imagínense a mí en el fondo de las escalerasWhen I was seven envision me at the bottom of stairs
Y juro solemnemente que esto es verdad, no hay falacia aquíAnd I solemnly swear that this is the truth, no fallacy here
Miren, era joven, solo era un niño pequeñoSee I was young, man, I was just a toddler, a kid
Y él no fue el primero en intentarlo con éxito, pero lo hizoAnd he wasn't the first to successfully try but he did
Me llevó al sótano y después de que apagaron las lucesHe took me to the basement and after the lights had been cut
Sacó su miembro y me sodomizó, forzando su pene por mi gargantaHe whipped it out and sodomized and forced his cock through my gut

Fue extraño porque sentía que estaba perdiendo la razónSee it was weird because I felt like I was losing my mind
Y luego sucedió como millones de vecesAnd then it happened like it happened millions of times
Y juraría que lo contaría pero pensarían que estaba mintiendoAnd I would swear that I would tell but they would think that I was lyin'
Y ahora el poder que él tenía era como un faro para míAnd now the power that he held was like a beacon of mine
Así que me acostumbré, aguanté la mierdaSo now I got used to it, I put up with the shit
Y ahora mi odio era volcánicamente explosivo y todoAnd now my hate was so volcanically eruptive and shit
Pero esto no es nada porque supongo que le contó a su amigo lo que hacíaBut this is nothing cause I guess he told his friend what he do
Y lo creyeron, mierda, era como un bufé para dosAnd they ate it up, shit I was like a buffet for two

Y luego sucedió en un hogar donde todos malditamente sabíanAnd then it happened in a home where every fucking one knew
Y no hicieron nada más que culparlo a la juventudAnd they ain't do shit but fucking blame it on youth
Lo siento mamá, pero solía culparte a ti, pero incluso tú, para entonces, no sabrías qué hacerI'm sorry mom but I really used to blame it on you, but even you, by then wouldn't know what to do

Y sucedía tan a menudo que se estaba volviendo particularAnd now it happened so often that he was getting particular
Y cada vez estaba más asustado - mi velocidad y ventricularAnd I'm more scared every time - my speed and ventricular
Una noche llegó a casa y yo estaba dormido en mi camaOne night he came home and I was asleep in my bed
Se subió encima de mí y se forzó entre mis piernasHe climbed on top of me and forced himself between my legs
Me dijo: 'Oye -, veo que te gustan los palitos de helado así que pon tu boca en mi miembro y traga la saliva'He told me: "Hey -, I see you like them popsicle sticks so put your mouth on my deck and fucking swallow the spit"
Y estaba confundido pero asustado así que hice lo que dijoAnd I was confused but I was scared so I did what he said
No sabía el efecto que tendría en mi cabezaI had no the effect it would have on my head
Mi corazón latía, golpeaba con toneladas de miedoMy heart was pumping it was thumping with like tons of my fear
Imaginen tener siete años y ver semen en su ropa interiorImagine being seven and seeing cum in your underwear
Sé que es asqueroso pero a veces incluso sangraba por el traseroI know it's nasty but sometimes I'd even bleed from my butt
¡Asqueroso, verdad? Ahora deja que esa sensación resuene en tus entrañasDisgusting right? Now let that feeling ring through your guts

Pensé en matarme, pensé en matar a esos tiposI thought of offing myself, I thought of killing these niggas
Quería tomar un ladrillo y empujarles los dientes por el hígadoWanted to take a fucking brick and push they teeth through they liver
Quería destrozar el mundo y quemar sus partes restantesWanted to smash the fucking world and burn it's leftover parts
Quería arrancarlo y simplemente pisotear mi corazónWanted to rip it out and just fucking step on my heart

Luego crecí y ya no estaba al alcance de esos hombresThen I grew up and I wasn't within the reach of these men
Pero eso no me mantuvo fuera del maldito alcance de mi pecadoBut that didn't keep me out the motherfucking reach of my sin
Y psicológicamente estaba tan jodido como podía serAnd psychologically I was just as fucked as they come
Estaba confundido, tenía que demostrar que no estaba jodido desde el principioI was confused, I had to prove I wasn't fucked from the jump
Tenía miedo de mí mismo, no me amaba a mí mismoI was afraid of myself, I had no love for myself
Intenté matar, intenté esconderme, intenté huir de mí mismoI tried to kill, I tried to hide, I tried to run from myself
Hubo un momento en mi vida en el que no me gustaba quién eraThere was a point in my life where I didn't like who I was
Así que creaba a otras personas que intentaba serSo I'd create the other people I would try to become
La sexualidad entró en juego y con todo el miedo que teníaSexuality came into play and with as scared as I was
Tenía un miedo extremo a los hombres así que empecé a gustar de las chicasI was extremely scared of men so I started liking girls
Comencé a morirme de hambre, arruiné mi salud corporalI started starving myself, fucked up my bodily health
No quería sentirme atraído por nadie másI didn't wanna be attracted to nobody else
No quería el atractivo, quería frenar mi propio crecimientoI didn't want the appeal, wanted to stunt my own growth
Pero hay una razón detrás de cada cicatriz que muestroBut there's a fucking reason behind every scar that I show
Nunca pude ser un niño, así que hasta ahí lleguéI never got to be a kid so that's as far as I grow
Mi estado mental está desactualizado, y eso es todo lo que séMy mental state is out of date, and that's as far as I know

Mi mayor problema era el miedo, y lo que el miedo podía hacerMy biggest problem was fear, and what being fearful could do
Me hizo correr, me hizo esconderme, me hizo temer la verdadIt made me run, it made me hide it made me scared of the truth
Ya no estoy trastornado, ya no soy el mismo de antesI'm not deranged anymore, I'm not the same anymore
Quiero decir, estoy cuerdo pero estoy loco, pero no igual que antesI mean I'm sane but I'm insane but not the same as before
Tuve que lidiar con mi mierda, tuve que mirar mi verdadI had to deal with my shit, I had to look at my truth
Para entender que para crecer tienes que mirar tus raícesTo understand that to grow you've got to look at your root
Tuve que cortar lo muerto, tuve que enorgullecerme de mí mismoI had to cut off the dead, I had to make myself proud
Y ahora estoy aquí de pie, prueba viviente, mírame ahoraAnd now I'm just standing living breathing proof look at me now
Lo superé todo, te hice ver como un payasoI made it through everything, I made you look like a clown
Soy genial, no puedes odiarme, mira ahoraI'm fucking great can't fucking hate you nigga look at me now

Ahora solo digo esto para decirte que hay una salida desde el sueloNow I'm just saying this to tell you there's a way from the ground

Sé fuerte y sigue adelante y acepta lo que puedoJust be strong and just move on and just accept what I can
Porque tu historia mejora cuando lees al finalBecause it makes your story better when you read at the end

[Outro:][Outro:]
Sí, hay una historia detrás de cada cicatriz que muestroYeah, there's a story behind every single scar that I show
Lo logré, este soy yo como nadie antesI made it out, this a me nobody's gotten before
Tuve que abrir mis heridas, tuve que sangrar hasta detenerloI had to open my wounds, I had to bleed til I stopped it
Gracias por acompañarme aquí mientras limpiaba mi armarioThanks for joining me here as I cleaned out my closet
Dije que abrí mis heridas, tuve que sangrar hasta detenerloI said I opened my wounds, I had to bleed til I stopped it
Gracias por acompañarme aquí mientras limpiaba mi armarioThanks for joining me here as I cleaned out my closet


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Haze y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección