Traducción generada automáticamente

Fall For Your Type
Angel Haze
Caer por tu tipo
Fall For Your Type
Sí, neblinaYeah, haze
Eres una brisa oceánica, yo soy una ola giganteYou are an oceans breeze, I am a title wave
Tú eres cada párrafo, yo solo soy la página de títuloYou every paragraph, I'm just the tittle page
Tienes el corazón que sostengo exactamente donde lo deseasYou have the heart I hold exactly where you desire it
Es todo tan sencillo, como lo que hiciste para obtenerloIt's all so effortless, like what you did to acquire it
Cada vez me resulta más difícil mantener la composturaEach time I find it harder just to keep my composure
Estoy tratando de mostrarte todo de mí como una exposición indecenteI'm tryina show you all of me like indecent exposure
Mira, yo seré la pistolaLook, I'll be the gun
Tú serás mi fundaYou be my holster
Necesito tu amor, necesito que estés más cercaI need your love, I need you closer
Parece una eternidad cuando solo ha pasado una horaSeems like forever when only an hour past
Cayendo más lento que los granos de sal en un reloj de arenaWe fallin' slower then grains of salt in an hour glass
Las emociones corren desenfrenadasEmotions runnin' wild
Tú eres quien las domaYou are who tames them
Mi única forma de tranquilidad, tú eres mi santuarioMy only means for tranquility, you my sanctum
Y si pudiera tomar tus ojos y hacer que se mezclen con las estrellasAnd if I could I'd take your eyes and make them blend in with the stars
Así que cuando no estemos juntos, todavía los veré desde lejosSo whenever we ain't together I'll see still them from afar
Pero eso es una locuraBut that's insane
Haré lo que sea solo para sentirteI'll do whatever just to feel you
Incluso todo eso no se compara con lo que haréEven all of that don't come close to what I will do
Dicen que el amor tiene el poder deThey say love hole the power to
Completarte, sanarte, matarte, lastimarte y abusarteFulfill you, heal you, kill you, hurt and abuse you
Quitarte lo que solías tenerTake away from what you use to
Estoy tratando de pintar un cuadro, como un lienzo en blancoI'm tryina paint a picture, like a canvas plain
Intentando juntar palabras como en un juego de scrabbleTo try to put together words like a scrabble game
Dije que no pararía hasta decir lo que necesitaba, ¿verdad? bien, vamosI said I wouldn't stop until I said what I needed to right? alright let's go
Mira, derramé mi corazón en un esfuerzo solo para conquistarteLook, I poured my heart out in an effort just to win you
Y desafío mis acciones solo para que no te ofendanAnd I defy my actions solely so they won't offend you
Quiero decir, lucharía contra el tiempo, incluso si se rebobinaraI mean I would wrestle time, even if it get re-winded
Todo lo que buscas en mí es donde lo encuentrasEverything you lookin' for, in me is where you find it
Así que puedes dejar de buscar, nenaSo you can stop your searchin' baby
Sé que estás sufriendo, nenaI know you hurtin' baby
Tu autoestima a veces tan baja que te sientes sin valor, nenaYour self-esteem so low sometimes that you feel worthless baby
Está bien, lo ocultas bienOkay, you hide it well
Pero sabes que puedo verBut you know I can tell
Veo a través de esa tontería que intentas venderI see right threw that bullshit that you be tryina sell
Así que déjalo caer, déjalo caerSo let it drop, let it fall
Déjalo ir con el vientoLet it blow with the wind
Te lo dije una vez, te lo dije dos veces y te lo diré una vez másI told you once, I told you twice and I'm a tell you once again
Que estaré aquí, sí, dije que estaré aquíThat I'll be here, yeah said I'll be here
Y si el amor es ciego, entonces mi mente está claraAnd, if love is blind, then my mental clear
Y todo lo que tenemos es tiempoAnd all we have is time
Y buenas intencionesAnd good intentions
Que se joda tu freno, que se jodan tus suspensionesFuck you brake, fuck your suspensions
Pisa el aceleradorPut your foot up on that gas
Y conduce hasta que no veas tu pasadoAnd drive 'till you don't see your past
Dije conduce hasta que tu visión se nubleI said drive 'till your vision blurs
Y deja que mi voz cuente nuestra historiaAnd let my voice tell our story
[Palabras habladas:][Spoken words:]
Que se jodan los que nos odian, donde nunca estuvieronFuck let them hate we where they never was
Y maldito Shakespeare no podría haber escrito un mejor amorAnd fuckin' Shakespeare couldn't of wrote a better love
Pero la gente me dice que estoy loco, digo que eres diferenteBut people tell me that I'm trippin, I say you different
Y cuando me preguntan cómo, no puedo dar una descripción, no la necesitasAnd when they ask me how, I can't provide a description, you don't need one
Desconectaría a todos, como una articulación rotaI would disconnect them all, like a broken joint
Solo para demostrar que solo te veo como un punto focalJust to prove I only see you like a focal point
Sé que las distancias pueden causar complicacionesI know that the distances, may cause complications
Pero me haces sentir bien, jodido, exoneradoBut you make me feel good, fucked up, exonerated
Aún me pregunto cómo eres debajo de las cadenas que llevas puestasStill I wonder what you like beneath the shackles that you wearin'
He estado deseando liberarte de una carga abrumadoraI've been longin' to release you from a load that's overbearin'
Dime, ¿estás protegida por tu guardia, cariño?Tell me, are you protected by your guard boo?
¿O podría soplar y hacer que caiga como las cartas?Or could I blow and make it fall like cards do
Y no me interesa hasta que involucre a tiAnd I ain't interested 'till it involves you
Tienes tus puertas cerradas y yo acabo de ver a través de ellasYou got your doors locked and I just saw through
Alcanzaste la cima de la soledad, porque todos lo hacemosYou reached the height of loneliness, cause we all do
Pero todo lo que sube tiene que caerBut everything that goes up gotta fall to
Siempre caigo por tu tipo, sí, por tu tipoI always fall for your type, yeah, for your type
Dime por qué siempre caigo por tu tipo, por tu tipoTell me why I always fall for your type, for your type
Simplemente no puedo explicar esta mierda en absoluto, caer por tu tipoI just can't explain this shit at all, fall for your type
Simplemente no puedo explicar esta mierda en absoluto, caer por tu tipoI just can't explain this shit at all, fall for your type
Creo en personas como túI believe in people like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Haze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: