Traducción generada automáticamente

No Church In The Wild
Angel Haze
Sin iglesia en la jungla
No Church In The Wild
¿Qué es un rey para un Dios?What's a king to a God?
¿Qué son los humanos para el rey del cielo, este orgullo que llevo puesto y estas cosas en mi mente?What are humans to the king of the sky this pride that I'm wearing an this things on my mind
Me hace vestir mis heridas pero mi escena es un disfraz, no puedo dejar que me vean sufrir, no puedo dejar que piensen que están por encima de míGot me dressing up my wounds but my scenes the disguise can't let em see me hurting can't let em think that they on top of me
Diles a todos que paso de largo, señora monopolio de mierdaTell em all I'm Pass Go Mrs. fucking Monopoly
Chica criada en un pueblo pequeño, líricamente una metrópolis, he estado dominando el juego, nombre africanoSmall town bred girl lyrically a metropoly been runnin the game african name
Básicamente no hay quien me detenga, viviendo en una nación de negros ricos, animales plantados y excavadores de zanjasBasically ain't no stoppin me living a nation of rich niggas animal planted and ditch diggers
Charlas suaves y lanzadores de mierda, hacen lo que sea necesario para conseguir negrosSmooth talks and shit pitchers do whatever it takes to get niggas
Es todo triste, es realmente una vergüenza, aquel a quien admiramos es realmente igual, ¿es la corrupción realmente la culpable?It's all sad it's really a shame the one we look up to is really the same is corruption really to blame?
La mierda que hablan es realmente la misma, ¿realmente era el objetivo que escucharas y prestes atención, notas la diferencia?The shit that they talking is really the same was really the aim to get you to listen and to pay attention you notice the difference
Notas que el final está más cerca del principio, pero déjame hablar un poco más despacio para que lo entiendas, niños tontos, bajando un poco el listón para tiYou notice that the end is closer to the beginning but let me talk a bit slower for you dum it down kids making a bar a lil bit lower for you
Un niño tonto es solo un niño, no puedes enseñarles, el cielo ya no es el límite, solo un lugar al que no puedes llegarA dumb kid is just a kid you can't teach the skies no longer a limit just somewhere you can't reach ahh
¿Cómo se siente saber que tus propios negros se ríen de ti y los negros de tu barrio siguen aplaudiéndote?How it feel to know ya own niggas laughin at you and the niggas from your hood keep clapping at you
Intentas correr pero el dolor sigue creciendo y el pasado se repite, por lo que las manchas siguen mostrándoseYou tryna run but the pain keep growing and the past is repeated so the stains keep showing
Y el mundo es un lugar frío, tal vez el lugar equivocado, y tus amigos te dicen que te mantengas fuerte como una piedraAnd the world is a cold place, maybe the wrong place, and your friends tell you stay hard like stone face
Hay muchas cosas que no puedes entender, como de dónde vienes en la madre patria, ¿por qué Colón robó la tierra de mis madres?A lot of shit you can't understand like where you come from in the motherland, why Columbus stole my mothers land
¿O por qué nos tratan con deshonestidad? ¿Por qué demonios no tenemos voz y cada vez que la tenemos solo quieren decir 'madura'?Or why they dealing us the underhand? why the fuck we don't get no say so and whenever we say so they just wanna say "grow up"
Hay muchas cosas que no podemos superar, como los de piel oscura y clara cuando solo es negro o si los hombres libres realmente lo son yA lot of shit we can't get past like dark and light skinned when it's just black or whether free men are really just that and
¿Por qué estos asiáticos no pueden rapear? ¿Por qué demonios todos nuestros caminos están predestinados para nosotros? ¿Por qué intentan que el pasado sea nuestra atadura?Why these asians can't just rap why the fuck all our roads pre assigned to us? why they tryna make the past be the bind to us?
Negro, abre tu mente, sé tus ojos, no dejes que estos malditos sean tus malditas vendasNigga open up your mind be the blinds for you don't let these mother fuckers be your fucking blind folds
¿Crees que tus raperos favoritos son solo coincidencia? ¿Crees que el cambio de sonido fue solo el instrumento?You think your favorite rappers are just coincidence? You think the sound change was just the instrument?
¿No entiendes el trasfondo que intentan implementar? Mierda, supongo que realmente no lo entiendes entoncesYou don't get the undertone they trying implement? Shit I guess you really don't get it then
Ves, este mundo ha sido diseñado para los pececillos y los negros en el poder más alto son realmente los mayores títeresSee this world has been designed for the guppies and niggas in highest power are really the biggest puppets
Y sé que no creo en la maldición de una generación, solo sé que el maldito pasado es solo intimidaciónAnd know that I don't believe in the curse of a generation just know that the fucking past is only intimidation
Sé que es solo un recordatorio que solo obstaculiza tu grandeza y sé que el demonio maldito está en forma de estos odiadoresKnow that it's only a reminder that only hinders your greatness and know that the fucking devil is in the form of these haters
Que están en forma de estos magnates y sé que tu maldito discurso es la mayor forma de traición yWho are in the form of these majors and know that your fucking speach is the biggest form of betrayal and
Dado que la vida es simplemente una conversación, presta atención a las palabras y las letras que dicenSince life is merely a conversation pay attention to the words and the lyrics they be saying
Presta atención a lo que dicen, lo más real es lo que afirman, mira detrás de sus palabras y ve lo que están mostrandoPay attention to them saying the realest is what they claiming the look behind all they words and see what they all displaying
¿Nada es realmente real, eh? ¿No tienen nada que puedas sentir, eh? Porque nada de esto es tangible, no hay iglesia en la junglaIs nothing really real huh? they ain't got shit that you can feel huh? cause none of it is tangible no church in the wild
Estamos gobernados por malditos animales, hola Sr. Obama, coma Sra. Obama, coma futuras elecciones, hola Hillary BottomWe goverend by fucking animals hello Mr. Obama, Comma Mrs. Obama comma future elections, hello Hillary Bottom
Dime, ¿cuáles son las apuestas, de la olla hirviente al plato, podemos matar algo, robar algo, qué demonios se necesita?Tell me what are the stakes boiling pot to the plate we can kill something steal something what the fuck does it take
Luego diles que solo eres una cara que representa las elecciones que hacen y diles que no hacen cambios, solo cometen errores más grandesThen tell em you're just a face that represents the choices they make and tell em they don't make changes only bigger mistakes
Y diles que les digo que se jodan, gracias por montones de nada, tierra de los malditamente libres y hogar de las deficienciasAnd tell em I said fuck em thanks for bunches of nothing land of the fucking free and home of the short comings
¿Quién puso las armas en las palmas del gueto, presentó a los niños de color a los salmos del gueto?Who put the guns in the palms of the ghetto introduced the colored kids to the psalms of the ghetto
¿Quién lo convirtió en solo una medalla para las semillas del alma de los esclavos del pasado que no han dejado ir?Who made it just a medal for the seeds of the soul of the slaves of the pasts that they ain't let go
Hablo con Dios, pero juro que es tan diferente porque el dolor es tan fuerte que apuesto a que no lo extrañaráI talk to God but I swear it's so different because the pains so loud that I can bet he won't miss it
Pero la lluvia se calma, recupero mi antigua visión y la confusión por el dolor y la locura desaparece, ahBut the rain slow down I regain my old vision and the blur from the pain and the craze go missing ah
Necesito una señal solo una vez, no te quieren en tu realidad, no aceptan tu tipoNeed a sign just one time they don't want you in your real they don't accept your kind
Pero la lucha lleva a la grandeza, la vida no es solo un regalo, esto es lo que haces, ahBut the struggle leads to greatness life is not just a given this shit is what you make it ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Haze y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: