Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dearness
Angel Links
Querido
Dearness
musubiau Relación siempre empujándome por la espalda
むすびあうRelation いつもせなかをおしてくれる
musubiau Relation itsumo senaka wo oshite kureru
Montemos juntos en la brisa fuerte y amable
つよくやさしいおいかぜにのってかけてゆこう!
tsuyoku yasashii oikaze ni notte kakete yukou!
Creer solo en uno mismo, con el poder de uno mismo
じぶんだけをしんじて じぶんだけのちからで
jibun dake wo shinjite jibun dake no chikara de
Cualquier cosa se derrumba rápidamente, frágil mito
なんでもできるなんてすぐくずれるもろいしんわ
nandemo dekiru nante sugu kuzureru moroi shinwa
El espejo reflejando el futuro se agrieta al instante, sin mostrarle a nadie
みらいうつすかがみてにしたとたんひびわれてだれにも
mirai utsusu kagami te ni shita totan hibiwarete dare ni mo
Ni siquiera qué habrá mañana
あしたなにがあるかさえもみせない
ashita nani ga aru ka sae mo misenai
Si te das cuenta de que vives solo por ti mismo en vano
じぶんのためだけにいきるむなしさにきづいたら
jibun no tame dake ni ikiru munashisa ni kizuitara
Has entendido el valor de una sola respiración de vida
わかってきた いきるいきのひとつを
wakatte kita ikiru iki no hitotsu wo
Relación importante siempre empujándome por la espalda
たいせつなRelation いつもせなかをおしてくれる
taisetsu na Relation itsumo senaka wo oshite kureru
Montemos juntos en la brisa fuerte y amable
つよくやさしいおいかぜにのってかけてゆこう
tsuyoku yasashii oikaze ni notte kakete yukou
El presente se convierte rápidamente en pasado, pero el futuro está lejos
げんざいはすぐかこになるだけどみらいはとおい
genzai wa sugu kako ni naru dakedo mirai wa tooi
En un mundo lleno de incertidumbre, luchemos con todo lo que tenemos
ふたしかすぎるせかいでもめいっぱいちょうたたかおう
futashika sugiru sekai demo meippai chou tatakaou
Cuando un corazón débil de repente se preocupa, un cálido vínculo
よわいこころがふとしんぱいするときあたたかいきずなが
yowai kokoro ga futo shinpai suru toki atatakai kizuna ga
Borra el NEGATIVO en lo más profundo del corazón
けしてくれるむねのおくのNEGATIVE
keshite kureru mune no oku no NEGATIVE
Una Determinación firme, cuando llega el momento de tambalearse
かたいDetermination ゆらぐときがくることなんて
katai Determination yuragu toki ga kuru koto nante
No sabía de la frágil soledad
しらないでいたあやういひとりよがり
shiranai de ita ayaui hitoriyogari
En momentos de desaliento, ¿quién estuvo a mi lado?
くじけそうなときにだれがそばにいてくれたのか
kujikesou na toki ni dare ga soba ni ite kureta no ka
Con personas importantes intercambiando señales de ayuda
EERUのたばをおくりあうだいじなひとたちと
EERU no taba wo okuriau daiji na hitotachi to
Si te das cuenta de que vives solo por ti mismo en vano
じぶんのためだけにいきるむなしさにきづいたら
jibun no tame dake ni ikiru munashisa ni kizuitara
Has entendido el valor de una sola respiración de vida
わかってきた いきるいきのひとつを
wakatte kita ikiru iki no hitotsu wo
Relación importante siempre empujándome por la espalda
たいせつなRelation いつもせなかをおしてくれる
taisetsu na Relation itsumo senaka wo oshite kureru
Montemos juntos en la brisa fuerte y amable
つよくやさしいおいかぜにのってかけてゆこう
tsuyoku yasashii oikaze ni notte kakete yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Links y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: