Traducción automática

All The Good Times
Angel Olsen
Tous les bons moments
All The Good Times
Je peux pas dire que je suis désolé quand je ne me sens plus si malI can't say that I'm sorry when I don't feel so wrong anymore
Je peux pas te dire que j'essaie quand il n'y a plus rien ici pour quoi essayerI can't tell you I'm tryin' when there's nothin' left here to try for
Et je sais pas comment c'est arrivéAnd I don't know how it happened
On a tous les deux abandonné la raison en laquelle on croyaitWe've both abandoned the reason we used to believe
C'était de l'amour qu'on partageaitWas it love that we shared
Quand on se souciait si facilement ?When we easily cared?
Maintenant c'est impossible à concevoirNow it's impossible to conceive
Je sais pas qui peut te voirI don’t know who can see you
Si t'as déjà appris à laisser quelqu'un entrerIf you’ve ever learned how to let someone in
Eh bien, j'ai essayé de venir te trouver mais je sais juste pas par où commencerWell I’ve tried to comе find you but I just don’t know where to begin
Si t'as déjà été ouverte, eh bien y'a pas moyen de savoirIf you’vе ever been open, well there’s no way of knowin’
Avec la façon dont te connaître a étéWith the way that knowin’ you has been
C'était toujours aussi briséWas it always so broken
Si ces pensées étaient expriméesIf these thoughts were spoken
Est-ce que ça nous rassemblerait à nouveau ?Would it bring us together again?
Je peux pas dire que je suis désolé quand je ne me sens plus si malI can't say that I'm sorry when I don't feel so wrong anymore
Je peux pas te dire que j'essaie quand il n'y a plus rien ici pour quoi essayerI can't tell you I'm trying when there's nothing left here to try for
Eh bien, je peux pas être celui qui te retientWell I can't be the one to keep holding you back
S'il y a quelque chose qui te manque, alors vas-yIf there's somethin' you're missin', then go right ahead
Je serai déjà parti, merci pour les chansonsI’ll be long gone, thanks for the songs
Je suppose qu'il est temps de se réveiller du trip qu'on a faitGuess it’s time to wake up from the trip we’ve been on
Alors au revoir, c'est la finSo long, farewell, this is the end
Je te souviendrai toujours comme une amieI’ll always remember you just like a friend
Et la façon dont tu as ditAnd the way that you said
Aussi lourd que du plombAs heavy as lead
Oh, tu as toujours su comment frapper droit dans ma têteOh, you’ve always known how to get straight to my head
Merci pour la balade gratuiteThanks for the free ride
Et tous les bons momentsAnd all of the good times
Merci pour la balade gratuiteThanks for the free ride
Et tous les bons momentsAnd all of the good times




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Olsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: