Traducción generada automáticamente

California
Angel Olsen
Californie
California
En route vers la californieOn the way to california
Et je ne parle pas de californie au sens littéralAnd I don't mean california literally
Je pensais, c'est tellement réconfortant, ce silenceI was thinking, it's so comforting quiet
Tu lis si doucement au-dessus de ma têteYou read so softly over my head
Il est tard mais je reste intéressé par ce que tu disIt's late but I'm maintaining interest in the things that you say
Je pourrais t'écouter parler toute la journéeI could listen to you speak all day
Dans le silence imbibé deIn the silence dripping wet with
Baisers coulant sur mes lèvresKisses running down my lips
Ça pourrait juste être un bon amiCould be just a good friend
Qui sait à ce stade de toute façonWho knows at this point anyway
Il y a quelque chose dans la façon dont tu abandonnes tes yeuxThere's just something about the way you surrender your eyes
Sans cette barrière de corps, on serait déjà à l'intérieurWithout this barrier of bodies, we'd already be inside
En route vers la californieOn the way to calfornia
Et je ne parle pas de californie au sens littéralAnd I don't mean california literally
Je pensais, je pensais, je ne rêve pasI was thinking, I was thinking, I'm not dreaming
Pas cette fois de toute façonNot this time anyway
Do, do, doDo, do, do
J'ai un sentiment enfoui au fond de moiI've go t a feeling buried deep down inside of me
J'ai un sentiment enfoui profondémentI've got a feeling buried deep down
Et qui sait ce que ça signifie d'avoir un sentimentAnd who knows what it means to have a feeling
Enfoui si profondémentBuried so deep down
Mais je ne me suis jamais senti aussi ouvert à l'amourBut I've never felt quite so open for love
Je ne me suis jamais senti aussi ouvert avantI've never felt quite so open before
Et peut-être que mon imagination s'emballeAnd maybe my imagination runs away with me
Tu sais que ça ne me dérange pasYou know I don't mind
Tu sais que ça ne me dérange pasYou know I dont mind
Tu sais que ça ne me dérange pas du toutYou know I dont mind at all
Oh non, pas du toutOh no at all
Et si tu devais me prendre, je te laisserais briser mon cœurAnd if should take me id let you break my heart
Oh nonOh no
Et si tu devais me prendre, je te laisserais briser mon cœurAnd if you should take me I'd let you break my heart
Oh, mon cœurOh, my heart
Oh, mon cœurOh, my heart




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Olsen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: