Traducción generada automáticamente
Levántese, Compañero
Ángel Parra
Lève-toi, camarade
Levántese, Compañero
Lève-toi, camarade,Levántese, compañero,
ce n'était qu'une bataille.que sólo fue una batalla.
La guerre, on la gagneraLa guerra la ganaremos
en construisant une grande muraille.haciendo una gran muralla.
La guerre, on la gagneraLa guerra la ganaremos
quand on apprendra à voircuando aprendamos a ver
que si la classe est unieque si la clase está unida
personne ne peut la vaincre.nadie la puede vencer.
Jamais n'a été mortellement blesséNunca fue herido de muerte
celui qui avait raison,quien tenía la razón,
et elle est là où est le peupley ella está donde está el pueblo
et non pas où est le grand seigneur.y no donde el gran señor.
Pedro, Juanito, Manuel,Pedro, Juanito, Manuel,
allons soigner la blessurevamos a curar la herida
avec l'unité des pauvres,con la unidad de los pobres,
ceux de la classe offensée.los de la clase ofendida.
Lève-toi, camaradeLevántese, compañero
car si aujourd'hui nous sommes centque si hoy día somos cien
demain nous serons des millionsmañana serán millones
ceux qui seront debout.los que estaremos de pie.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ángel Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: