Traducción generada automáticamente
De Lunes a Viernes (part. Fuerza Regida y Calle 24)
Angel Ureta
From Monday to Friday (feat. Fuerza Regida and Calle 24)
De Lunes a Viernes (part. Fuerza Regida y Calle 24)
From Monday to Friday I'm working, many wonder how I do itDe lunes a viernes ando trabajando, varios se preguntan que como le hago
If I'm striking out, I'm struggling and they're not happy because they gossipQue si ando bateando, ando batallando y no están a gusto por andar chismeando
Everything step by step, why are they talking?Todo paso a paso, ¿pa' que andan hablando?
They are the blessings that God has given meSon las bendiciones que Dios me ha brindado
I started throwing and now I'm hitting with the same guys who accompanied meEmpecé tirando y ahora ando pegando con los mismos cholos que me acompañaron
Painting the picture for many young guysPintándole el cuadro a varios chavalos
Just so they know I'm not lazyNomás pa' que sepan que no soy dejado
I'm also enjoying the USATambién por la USA le ando disfrutando
If immigration asks, I'm from the other sideSi pregunta el migra, soy del otro lado
Crossing the skies, I'm in a small plane and we bring all the suitcases fullSurcando los cielos, voy en avioneta y traemos todas las maletas repletas
I won't say what so they don't get involvedNo diré de qué para que no se metan
Just like the boss, there's a direct lineIgualito a еl jefe, hay línea dirеcta
I'm digging a trench even if they close doorsVoy haciendo zanja aunque me cierren puertas
I'm also cursed just so they knowTambién soy maldito nomás pa' que sepan
Like Pancho Villa, I'm in the fightComo Pancho Villa estoy en la pelea
The routes and shipments, weapons, machine gunsLas rutas y fletes, armas, metralletas
I learned very well to deal with snakesMe enseñé muy bien a lidiar con culebras
Greetings to all the crazy peopleSaludo pa' toda la puebla de locos
Let's go party at the port, right, buddy Jesus?Y vámonos a tirar fiesta al puerto, ¿o que no, compa Jesus?
That's right, my buddy UretaAsí es, mi compa Ureta
Pure Fuerza Regida, oldPura Fuerza Regida, viejo
And here it goes, my buddy JuanY ahí le va, mi compa Juan
Up with the street mafia, buddyArriba la mafia de la calle, compadre
The world is yoursEl mundo es tuyo
HaJa
It's been over ten years that I've been around and aroundSon más de diez años que ando vuelta y vuelta
I also trafficked, even moved merchandiseTambién trakatiaba, hasta movimos merca
Together with my brother, we looked after BenjaJunto a mi carnal cuidábamos al Benja
I left the port and didn't take a suitcaseMe pelé del puerto y no agarré maleta
And there in Guamúchil we had a partyY allá por Guamúchil pegamos la fiesta
I go back to El Chuco to make more moneyMe devuelvo a El Chuco para hacer más feria
We were born tough, we were never softNacimos arreados, nunca fuimos fresa
And a few Barbies looked for me a placeY unas cuantas barbies me buscaron depa
When in Culiacán, respect is given to those who respectCuando en Culiacán respeta el que respeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angel Ureta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: