Traducción generada automáticamente

La Llorona
Ángela Aguilar
De Huilende Vrouw
La Llorona
Je kwam uit een tempel, huilende vrouwSalías de un templo un día, llorona
Toen ik je zag, terwijl je voorbijgingCuando al pasar, yo te vi
Je kwam uit een tempel, huilende vrouwSalías de un templo un día, llorona
Toen ik je zag, terwijl je voorbijgingCuando al pasar, yo te vi
Je droeg een prachtige huipil, huilende vrouwHermoso huipil llevabas, llorona
Die de maagd, geloofde ikQue la virgen, te creí
Je droeg een prachtige huipil, huilende vrouwHermoso huipil llevabas, llorona
Die de maagd geloofde ikQue la virgen te creí
Oh, wat een ellende, huilende vrouw, huilende vrouw, huilende vrouwAy de mí, llorona, llorona, llorona
Van een veld vol leliesDe un campo lirio
Oh, wat een ellende, huilende vrouw, huilende vrouw, huilende vrouwAy de mí, llorona, llorona, llorona
Van een veld vol leliesDe un campo lirio
Wie niet weet van de liefde, huilende vrouwEl que no sabe de amores, llorona
Weet niet wat marteling isNo sabe lo que es martirio
Wie niet weet van de liefde, huilende vrouwEl que no sabe de amores, llorona
Weet niet wat marteling isNo sabe lo que es martirio
Ik weet niet wat er met de bloemen is, huilende vrouwNo sé qué tienen las flores, llorona
De bloemen van een kerkhofLas flores de un camposanto
Ik weet niet wat er met de bloemen is, huilende vrouwNo sé qué tienen las flores, llorona
De bloemen van een kerkhofLas flores de un camposanto
Want als de wind ze beweegt, huilende vrouwQue cuando las mueve el viento, llorona
Lijkt het alsof ze huilenParece que están llorando
Want als de wind ze beweegt, huilende vrouwQue cuando las mueve el viento, llorona
Lijkt het alsof ze huilenParece que están llorando
Oh, wat een ellende, huilende vrouw, huilende vrouw, huilende vrouwAy de mí, llorona, llorona, llorona
Neem me mee naar de rivierLlévame al río
Oh, wat een ellende, huilende vrouw, huilende vrouw, huilende vrouwAy de mí, llorona, llorona, llorona
Neem me mee naar de rivierLlévame al río
Bedek me met je sjaal, huilende vrouwTápame con tu rebozo, llorona
Want ik sterf van de kouPorque me muero de frío
Bedek me met je sjaal, huilende vrouwTápame con tu rebozo, llorona
Want ik sterf van de kouPorque me muero de frío



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ángela Aguilar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: