Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ai no Kisetsu
Angela Aki
Estación del amor
Ai no Kisetsu
En una fría mañana de primavera, te encontré por casualidad
はださむいはるのあさにぐうぜんあなたとであった
Hadasamui haru no asa ni guuzen anata to deatta
Fue la primera vez que creí en el destino, fue un amor repentino
はじめてうんめいをしんじてとびこんだこいだった
Hajimete unmei wo shinjite tobikonda koi datta
Antes del verano, de repente dijiste 'Te amo'
なつまえに\"あいしてる\"ってとつぜんあなたがいった
Natsu mae ni "Aishiteru" tte totsuzen anata ga itta
Si hubiera un botón de pausa, ¿no lo habrías presionado?
いちじていしぼたんがあったならはなさずにいたんだろう
Ichijiteishi botan ga atta nara hanasazu ni ita darou
La felicidad no es solo igualdad
しあわせはびょうどうじゃないとばかり
Shiawase wa byoudou janai to bakari
Siempre pensé que los sueños eran solo para otros
ゆめなんてたにんのものとばかりおもっていたけど
Yume nante tanin no mono to bakari omotte itakedo
No olvides, aunque las estaciones cambien
わすれないできせつがかわっても
Wasurenaide kisetsu ga kawattemo
La flor del amor floreció, temporada
あいのはながさきみたれたseason
Ai no hana ga saki mitareta Season
Temporada de amor
season of love
Season of love
El viento otoñal sopló y por primera vez nuestro amor se desvaneció
あきかぜがふきはじめてふたりのあいだをぬけた
Akikaze ga fuki hajimete futari no ai da wo nuketa
Sin darnos cuenta, las peleas se volvieron más frecuentes y las conversaciones más escasas
いつのまにかけんかもたえてかいわがすくなくなった
Itsu no ma ni ka kenka mo tae te kaiwa ga sukunaku natta
Mirando el cielo invernal borroso
かすんだふゆそらをみあげながら
Kasunda fuyu sora wo miage nagara
En el frío banco, ambos estábamos congelados
つめたいべんちのうえでふたりはこごえていた
Tsumetai benchi no uede futari wa kogoe teita
No olvides, las estaciones cambian
わすれないできせつはかわるから
Wasurenaide kisetsu wa kawaru kara
La flor del amor se marchitó, temporada
あいのはながかれはじめたseason
Ai no hana ga kare hajimeta Season
Temporada de amor
season of love
Season of love
Las personas cambian, por eso el termómetro del amor
ひとはかわっていくからあいのおんどけいが
Hito wa kawatte yuku kara ai no ondokei ga
¿Está frío o caliente? En qué temporada estamos
さむいのかあついのかどのきせつにいるのか
Samui no ka atsui no ka dono kisetsu niiruka
Quiero entender, quiero enfrentarlo, quiero decir palabras sinceras
りかいしていたからむきあっていたからうそのないことばをつたえたい
Rikai shiteitaikara muki atte itaikara uso nonai kotoba wo tsutaetai
La segunda primavera comienza, superando las estaciones
にどめのはるがはじまるきせつをのりこえてきた
Nidome no haru ga hajimaru kisetsu wo norikoe tekita
Nuestro vínculo se profundiza y parece que florecerá una nueva flor
ふたりのきずなはふかまってまたあたらしいはなをさかそう
Futari no kizuna wa fukamatte mata atarashii hana wo saka sou
No olvides, aunque las estaciones cambien
わすれないできせつがかわっても
Wasure naide kisetsu ga kawattemo
La flor del amor floreció desordenadamente, temporada
あいのはながさきみだれたseason
Ai no hana ga saki midareta Season
No olvides, aunque las estaciones cambien
わすれないできせつがかわっても
Wasure naide kisetsu ga kawattemo
La flor del amor seguirá floreciendo, temporadas
あいのはながさきつづけるseasons
Ai no hana ga saki tsudukeru Seasons
Temporadas de amor
seasons of love
Seasons of love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela Aki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: