Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 25

Kioku No Utsuwa

Angela Aki

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kioku No Utsuwa

生きとっても 死んどっても 会えない人や物があってiki tottemo shindotte mo aenai hito ya mono ga atte
手で触る事ができなくても 記憶は消えないte de sawaru koto ga dekinakutemo kioku wa kienai

知っとても 知らんでも 揺るがない真実があってshittetemo shiran demo yuruganai shinjitsu ga atte
耳で聞く事ができなくても 心は聞こえるmimi de kiku koto ga dekinakutemo kokoro wa kikoeru

もう会えない人の輪郭を 目を閉じなぞっているmou aenai hito no rinkaku wo me wo tojinazotteiru
もう会えない人の笑い声 胸に抱き続けてるmou aenai hito no waraigoe mune ni dakitsuzuketeru

この世界から この世界からkono sekai kara kono sekai kara
あなたを消してしまわぬようにanata wo keshite shimawanu you ni

あの朝の あの景色 あなたに見せてあげたかったano asa no ano keshiki anata ni misete agetakatta
呉の海に浮かんだ船 名前は何だろうkure no umi ni ukanda fune namae wa nan darou

あの坂や あの小道 あなたと眺めた青空ano saka ya ano komichi anata to nagameta aozora
この街はあなたと過ごした 大切な居場所kono machi wa anata to sugoshita taisetsu na ibasho

もう会えない人の横顔を 心でなぞっているmou aenai hito no yokogao wo kokoro de nazotteiru
もう会えない人の優しさを いつまでも消さないようにmou aenai hito no yasashisa wo itsumademo kesanai you ni

この世界で出会った全てはkono sekai de deatta subete wa
私の笑うまなじりに 涙する鼻の奥にwatashi no warau manajiri ni namida suru hana no oku ni
寄せる眉間に ふり仰ぐ首に宿っている 宿ってるyoseru mikenai ni furi aogu kubi ni yadotteru yadotteru

もう会えない人と繋いだ手 温もりは消えない (その小さなあなたの手の)mou aenai hito to tsunaida te nukumori wa kienai (sono chiisana anata no te no)
その記憶の器として今 (温もりは)sono kioku no utsuwa toshite ima (nukumori wa)
在り続けるしかない (いつまでも消える事はない)aritsuzukeru shikanai (itsumademo kieru koto wa nai)

この世界から (遠く忘れてた) この世界から (淡い記憶)kono sekai kara (tooku wasureteta) kono sekai kara (awai kioku)
あなたを消してしまわぬように (優しいあの子)anata wo keshite shimawanu you ni (yasashii ano ko)

この世界から (冬の凍てつく海の底に) この世界から (眠ってる)kono sekai kara (fuyu no itetsuku umi no soko ni) kono sekai kara (nemutteru)
あなたを消してしまわぬように (愛しいあなた)anata wo keshite shimawanu you ni (itoshii anata)

あなたを消してしまわぬようにanata wo keshite shimawanu you ni

Recipiente de Recuerdos

Aunque viva o muera, hay personas y cosas que no puedo ver
Aunque no pueda tocarlas, los recuerdos no desaparecen

Ya sea que lo sepa o no, hay una verdad inmutable
Aunque no pueda escucharlo, mi corazón lo siente

Repaso en mi mente los contornos de quienes ya no veré
Guardo en mi pecho las risas de quienes ya no estarán

Para no borrarte de este mundo

Quería mostrarte aquella mañana, aquel paisaje
Un barco flotando en el mar de Kure, ¿cómo se llamaba?

Aquella colina, aquel sendero, el cielo azul que contemplamos juntos
Esta ciudad es un lugar especial donde estuvimos juntos

Repaso en mi mente los perfiles de quienes ya no veré
Para no olvidar nunca la amabilidad de quienes ya no están

Todo lo que encontré en este mundo
Se aloja en mis mejillas sonrientes, en las lágrimas que brotan, en mi ceño fruncido
En mi mirada al cielo, todo permanece, todo se queda

El calor de las manos que ya no puedo sostener no desaparece (esas pequeñas manos tuyas)
Como un recipiente de recuerdos, ese calor
Debe seguir existiendo (nunca desaparecerá)

Para no borrarte de este mundo (olvidado en la distancia)
Para no borrarte de este mundo (un vago recuerdo)
Para no borrarte de este mundo (esa niña amable)

Para no borrarte de este mundo (en el fondo del helado mar invernal)
Para no borrarte de este mundo (durmiendo)
Para no borrarte de este mundo (mi amado)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela Aki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección