Transliteración y traducción generadas automáticamente

Necklace
Angela Aki
Collar
Necklace
Caminamos juntos por esta larga playa
二人で歩いてきたこの長い砂浜
futari de aruite kita kono nagai sunahama
Solo queda una huella de un pie
残るのはただ一人分の足跡
nokoru no wa tada hitori bun no ashiato
Revisando los mensajes me di cuenta
携帯のやりとりを見返して気づいた
keitai no yaritori wo mikaeshite kizuita
Solo hay una muestra de ternura
映るのはただ一人分の優しさ
utsuru no wa tada hitori bun no yasashisa
Estuve esperando a que cambiaras
あなたが変わるのを待っていた
anata ga kawaru no wo matte ita
Chico que no puede ser adulto
大人になれない少年よ
otona ni narenai shounen yo
Aunque no puedo cumplir, la promesa es de oro
守れないくせに約束だけは18金
mamorenai kuse ni yakusoku dake wa 18 kin
Es un símbolo de amor
愛情の証
aijou no akashi
Lo quería aunque fuera mentira, el collar
嘘でも欲しかった ネックレス
uso demo hoshikatta nekkuresu
Incluso lo irracional lo justificaba
理不尽なことさえも理屈を通してた
rifujin na koto sae mo rikutsu wo tooshiteta
Soy un experto en excusas, enfrentando la verdad
真摯に向き合う言い訳の達人
shinshi ni mukiau ii wake no tatsujin
Aunque decidí mil veces terminar
何度も別れようと頭で決めてても
nando mo wakareyou to atama de kimete temo
Cuando llega el momento, el corazón se asusta
いざとなると心が怖気付く
iza to naru to kokoro ga oboeduku
Tenía miedo de que yo cambiara
私が変わるのを恐れていた
watashi ga kawaru no wo osorete ita
Chico que finge ser adulto
大人のふりした少年よ
otona no furi shita shounen yo
Los días que no volverán se burlan en el espejo
戻らない日々が鏡の中で嘲笑うよ
modoranai hibi ga kagami no naka de azawarau yo
Aunque limpie la suciedad
汚れを磨いても
yogore wo migaite mo
El collar no brilla, se ve opaco
くすんで光らない ネックレス
kusunde hikaranai nekkuresu
No hay forma de que cambies, ¿verdad?
あなたが変わるわけないよね
anata ga kawaru wake nai yo ne
Chico que solo ve su propio reflejo
自分以外見えない少年よ
jibun igai mienai shounen yo
Aunque no puedo cumplir, la promesa es de oro
守れないくせに約束だけは18金
mamorenai kuse ni yakusoku dake wa 18 kin
Esta verdad que encontré en la oscuridad
暗黒の中で掘り出し見つけたこの真実は
ankoku no naka de horidashi mitsuketa kono shinjitsu wa
Es una joya auténtica
本物の宝石
honmono no houseki
Ya no lo usaré, el collar
もう付けることはない ネックレス
mou tsukeru koto wa nai nekkuresu
Lo quería aunque fuera mentira, el collar
嘘でも欲しかった ネックレス
uso demo hoshikatta nekkuresu
Sosteniendo la luz, estoy sosteniendo la luz
Holding the light, I'm holding the light
Holding the light, I'm holding the light
Estoy sosteniendo la luz, sosteniendo la luz, hah
I'm holding the light, holding the light hah
I'm holding the light, holding the light hah
Hah hah hah hah
Hah hah hah hah
Hah hah hah hah
(Sosteniendo la luz)
(Holding the light)
(Holding the light)
Brilla y brilla dentro de mí
Shines and shines inside of me
Shines and shines inside of me
Brilla y brilla dentro de mí
It shines and shines inside of me
It shines and shines inside of me
(Sosteniendo la luz)
(Holding the light)
(Holding the light)
Estoy sosteniendo la luz
I'm holding the light
I'm holding the light
Estoy sosteniendo la luz
I'm holding the light
I'm holding the light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela Aki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: