Traducción generada automáticamente

Caribe (part. Willy Chirino)
Ángela Carrasco
Caribe (met Willy Chirino)
Caribe (part. Willy Chirino)
Ik liet mijn hart achterYo dejé mi corazón
Dat alleen leeftQue solo vive
In een magische hoekEn un mágico rincón
Van mijn Caribisch gebiedDe mi Caribe
Ik liet mijn hart achterYo dejé mi corazón
Dat alleen leeftQue solo vive
In een magische hoekEn un mágico rincón
Van mijn Caribisch gebiedDe mi Caribe
Wanneer de liefde zo komtCuando el Amor llega así
Op deze manierDe esta manera
Heeft niemand de schuldNinguno tiene la culpa
Liefhebben kent geen tijdQuererse no tiene horario
Of datum in de kalenderNi fecha en el calendario
Wanneer de verlangens samenkomenCuando las ganas se juntan
Paard van de savanneCaballo de la sabana
Die de tijd geteld heeftQue tiene el tiempo conta'o
En 's ochtends vertrektY se va por la mañana
Met zijn haastige pasCon su pasito apura'o
Om zijn merrie te zienA verse con su potranca
Die hem in de war heeftQue lo tiene embarrasca'o
De hengst geeft de tijd de tijdEl potro da tiempo al tiempo
Omdat hij genoeg jaren heeftPorque le sobra la edad
Een oud paard kan nietCaballo viejo no puede
De bloem verliezen die men hem geeftPerder la flor que le dan
Want na dit levenPorque después de esta vida
Is er geen tweede kansNo hay otra oportunidad
De hele dag, de hele nacht, Merry Ann?All day, all night, Merry Ann?
Laat me niet met de drang om te dansenNo me dejen con las ganas de bailar
De hele dag, de hele nacht, Merry Ann?All day, all night, Merry Ann?
Wat de hel!? Voel je dat ik haar Superman kan zijn?What the hell!? You feel I can be her Superman?
Een zachte briesUna suave brisa
Bracht het me van de zeeMe lo trajo desde el mar
En vanaf dat momentY desde ese momento
Vulde mijn lichaamTodo mi cuerpo
Zich met dromenSe lleno de sueños
Vanaf dat momentDesde ese momento
Heb ik al de smaak van zoutTengo ya sabor a sal
Vanaf dat momentDesde ese momento
Hebben mijn dromen een naamTienen nombre mis sueños
Ik liet mijn hart achterYo dejé mi corazón
Waar zij woontDonde ella vive
In een magische hoekEn un mágico rincón
Van mijn Caribisch gebied!De mi Caribe!
Ik wil je liefhebben!I wanna love you!
Ik behandel je goedI'll treat you right
Ik wil je liefhebben!I wanna love you!
Elke dag en elke nacht, samen zijnEvery day and every night, will be together
Met de zware dag boven mijn hoofdWith the rough day over my head
Zal ik de scherven van mijn eenpersoonsbed delenWill share the shatered of my single bed
Is dit liefde, is dit liefde, is dit liefde, is dit liefde dat ik voelIs this love, is this love, is this love, is this love that I'm feeling
Is dit liefde, is dit liefde, is dit liefde, is dit liefde dat ik voelIs this love, is this love, is this love, is this love that I'm feeling
Mami, de neger is boosMami, el negro está rabioso
Hij wil vechten met meQuiere pelear conmigo
Zeg het tegen mijn papaDecíselo a mi papa
Mami, ik ga rustig liggenMami, yo me acuesto tranquila
Ik dek me van top tot teen toeMe arropo pie a cabeza
En de neger maakt me weer wakkerY el negro me destapa
Mami, wat wil de neger?¿Mami, qué será lo que quiere el negro?
Mami, wat wil de neger?¿Mami, qué será lo que quiere el negro?
Mami, wat wil de neger?¿Mami, qué será lo que quiere el negro?
Lalalá lala lalalalá! Lalalá lala lalalalá!Lalalá lala lalalalá! Lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá! Lalalá lala lalalalá!Lalalá lala lalalalá! Lalalá lala lalalalá!
Hé!¡Oye!
Open je ogen! Kijk omhoog!¡Abre tus ojos! ¡Mira hacia arriba!
Geniet van de goede dingen¡Disfruta las cosas buenas
Die het leven biedt!Que tiene la vida!
Hé!¡Oye!
Open je ogen! Kijk omhoog!¡Abre tus ojos! ¡Mira hacia arriba!
Geniet van de goede dingen¡Disfruta las cosas buenas
Die het lalalá lala lalalalá biedt!Que tiene la lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá!Lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá!Lalalá lala lalalalá!
Lalalá lala lalalalá!Lalalá lala lalalalá!
Ik liet mijn hart achterYo dejé mi corazón
Dat alleen leeftQue solo vive
In een magische hoekEn un mágico rincón
Van mijn Caribisch gebiedDe mi Caribe
Kom geen piratenNo vengan piratas
Want er is niets te stelenQue no hay nada que robar
Want ik ben niet langer de eigenaarQue ya no soy dueña
Van wat ik eerder hadDe lo que antes tenía
Omdat een zeemanPorque un marinero
Al in jouw zee heeft gevarenHa navegado ya en tu mar
Omdat alleen een visserPorque solo un pescador
In jouw baai is gekomenEntró en tu bahía
Ik heb een pak van Yves Saint LaurentTengo un traje de Yves Saint Laurent
Een parfum van Paco RabanneUn perfume de Paco Rabanne
Zes stropdassen van CardinSeis corbatas diseño Cardin
Zoals iedereen!¡Como toda la gente!
Twee jurken van CacharelDos vestidos que son Cacharel
Drie sjaals van Coco ChanelTres pañuelos de Coco Chanel
Vier spijkerbroeken, een horloge en een tafelkleedCuatro jeans, un reloj y un mantel
Zijn van Sergio Valente!Son de Sergio Valente!
Zoals iedereen!¡Como toda la gente!
Zoals iedereen!¡Como toda la gente!
Zoals iedereen!¡Como toda la gente!
Zoals iedereen!¡Como toda la gente!
BeslissingenDecisiones
Schud het!¡Agítalo!
Elke dag verliest iemand, iemand wint, Ave Maria!Cada día alguien pierde, alguien gana ¡Ave María!
Beslissingen, alles kostDecisiones, todo cuesta
Ga naar buiten en plaats je inzetten, elke dag!Salgan y hagan sus apuestas, cada día!
Ticu-ticu ticu-ti Ticu-ticu ticu-táTicu-ticu ticu-ti Ticu-ticu ticu-tá
Ticu-ticu ticu-ti Ticu-ticu ticu-táTicu-ticu ticu-ti Ticu-ticu ticu-tá
Mama, ik wil wetenMamá, yo quiero saber
Waar de zangers vandaan komen?¿De dónde son los cantantes?
Want ik vind ze charmantQue los encuentro galantes
En ik wil ze leren kennenY los quiero conocer
Met hun fascinerende liedjesCon sus trovas fascinantes
Die ik wil lerenQue me las quiero aprender
Waar komen ze vandaan?De dónde serán?
Zijn ze uit Havana?¿Serán de La Habana?
Oh, mama!¡Ay, mamá!
Zijn ze uit Santiago?¿Serán de Santiago?
Soevereine Aarde!¡Tierra Soberana!
Ze zijn van de heuvel!¡Son de la loma!
En zingen in de vlakte! 12¡Y cantan en llano! 12
Je zult zien! Hoe niet!¡Ya verán¡ ¡Como nó!
Mama, ze zijn van de heuvel!¡Mamá, ellos son de la loma!
Mama, ze zingen in de vlakte!¡Mamá, ellos cantan en llano!
Mama, ze zijn van de heuvel!¡Mamá, ellos son de la loma!
Mama, ze zingen in de vlakte!¡Mamá, ellos cantan en lla-no!
Geen enkele stormNinguna tormenta
Dooft de echo van jouw stemApaga el eco de tu voz
En kalmeert mijn onrust nietY no calma mi ansiedad
Geen enkele sireneNinguna sirena
Geen enkele meeuwNinguna gaviota
Vliegt zo snel naar het landVuela a tierra tan veloz
Als hij vliegtComo vuela él
Wanneer het net vol is!Cuando la red está llena!
Ik liet mijn hart achterYo dejé mi corazón
Dat alleen leeftQue solo vive
In een magische hoekEn un mágico rincón
Van mijn Caribisch gebiedDe mi Caribe
Ik liet mijn hart achterYo dejé mi corazón
Dat alleen leeftQue solo vive
In een magische hoekEn un mágico rincón
Van mijn Caribisch gebiedDe mi Caribe
Ik liet mijn hart achterYo dejé mi corazón
Dat alleen leeftQue solo vive
In een magische hoekEn un mágico rincón
Van mijn Caribisch gebiedDe mi Caribe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ángela Carrasco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: