Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 67

The Kite Leads The Way

Angela Chang

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

The Kite Leads The Way

hēi’àn yǒu yībǎi zhǒng xiōnghěn de fāngshì lái lóngzhào wǒ
méiyǒu shé me yuányīn zhǐ diū gěi wǒ huài jiéguǒ
guāngyǐng cǐ qǐ bǐ luò de zài chuāngkǒu wàngzhe wǒ
yǒu yīzhènfēng tā qīng qīng de zhǎodàole jiǎoluò

tā fǎngfú zài yuǎn chù wēnróu de wéixiàozhe yǒngbào wǒ
rèn yǎnlèi zhè yīkè fēngkuáng de huǎn huǎn de yānmò wǒ
tā shuō yǐnlù de fēngzhēng jiù zài tiānshàng fēizhe
huì gěi shòushāng yòu chénmò de rén diǎnrán xīwàng de zuì nuǎn yànhuǒ

wǒ xiàng shì tiào huí dào yǒnggǎn de shíqī suì
zài fēng lǐ zhuīzhe tā duō wúwèi bù zài pà hēi’àn zhōng
wèn míshī de zìjǐ wǒ shì shéi

cháozhe tā bēnpǎo de wǒ ràng niǔqū de kěxiào de cánpò dì líkāi wǒ
juéwàngguò jǔsàngguò xiàng línghún xiànrùle zhǎozé
suǒxìng tā kànjiànle wǒ ràng yǐnxíng dì nà tiáo xiàn dài wǒ chuānguò yuǎn kōng
ràng wǒ kànjiàn zhè mìngyùn zhōng yǐnlù de fēng

wǒ xiàng shì tiào huí dào yǒnggǎn de shíqī suì
zài fēng lǐ zhuīzhe tā duō wúwèi bù zài pà hēi’àn zhōng
wèn míshī de zìjǐ wǒ shì shéi

cháozhe tā bēnpǎo de wǒ ràng niǔqū de kěxiào de cánpò dì líkāi wǒ
juéwàngguò jǔsàngguò xiàng línghún xiànrùle zhǎozé
suǒxìng tā kànjiànle wǒ ràng yǐnxíng dì nà tiáo xiàn dài wǒ chuānguò yuǎn kōng
ràng wǒ kànjiàn zhè mìngyùn zhōng

zhǐyào tā qiānyǐnzhe wǒ zài míng’àn de lǚchéng zhōng chángcháng de huí wàng wǒ
juéwàngguò jǔsàngguò tā lǐngzhe wǒ zhǎo dào sǎtuō
suǒxìng wǒ zhǎo huí zìwǒ ràng yǐnxíng dì nà tiáo xiàn dài wǒ chuānguò yuǎn kōng
ràng wǒ kànjiàn zhè mìngyùn zhōng
yǐnlù de fēng

El Papalote Marca el Camino

hēi’àn yǒu yībǎi zhǒng xiōnghěn de fāngshì lái lóngzhào wǒ
méiyǒu shé me yuányīn zhǐ diū gěi wǒ huài jiéguǒ

La oscuridad tiene cien formas de atraerme
Sin ninguna razón, solo me entregué a los malos resultados

guāngyǐng cǐ qǐ bǐ luò de zài chuāngkǒu wàngzhe wǒ
yǒu yīzhènfēng tā qīng qīng de zhǎodàole jiǎoluò

La sombra se levanta en la ventana, mirándome
Un viento ligero encontró su camino suavemente

wǒ xiàng shì tiào huí dào yǒnggǎn de shíqī suì
zài fēng lǐ zhuīzhe tā duō wúwèi bù zài pà hēi’àn zhōng

Quiero volver a los diecisiete años valientes
Persiguiéndolo en el viento, sin miedo en la oscuridad

wèn míshī de zìjǐ wǒ shì shéi

Preguntándome a mí mismo quién soy

cháozhe tā bēnpǎo de wǒ ràng niǔqū de kěxiào de cánpò dì líkāi wǒ
juéwàngguò jǔsàngguò xiàng línghún xiànrùle zhǎozé

Siguiendo su carrera, dejando atrás mi risa irónica
He perdido, he caído como un alma buscando

suǒxìng tā kànjiànle wǒ ràng yǐnxíng dì nà tiáo xiàn dài wǒ chuānguò yuǎn kōng
ràng wǒ kànjiàn zhè mìngyùn zhōng yǐnlù de fēng

De repente, él me vio, cruzando esa línea en el espacio lejano
Dejándome ver el viento de la fortuna en este destino

zhǐyào tā qiānyǐnzhe wǒ zài míng’àn de lǚchéng zhōng chángcháng de huí wàng wǒ
juéwàngguò jǔsàngguò tā lǐngzhe wǒ zhǎo dào sǎtuō

Siempre me guía en el viaje oscuro, a menudo mirando hacia atrás
He perdido, he caído, lo sigo encontrando

suǒxìng wǒ zhǎo huí zìwǒ ràng yǐnxíng dì nà tiáo xiàn dài wǒ chuānguò yuǎn kōng
ràng wǒ kànjiàn zhè mìngyùn zhōng
yǐnlù de fēng


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela Chang y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección