Traducción generada automáticamente

Que Voy a Hacer
Angela Leiva
Was soll ich tun
Que Voy a Hacer
Allein wirst du nicht sein mit der verletzten SeeleSola no estarás con el alma herida
Allein wirst du nicht sein, traurig, verbittertSola no estarás, triste, resentida
Nein, mein Schatz, du hast mich gefundenNo mi amor, me has encontrado
Du wirst mich vor allem Schlechten beschützenTu me cuidaras de todo lo malo
Du wirst mich beschützen und wirst mein Engel seinTu me cuidaras y seras mi ángel
Ja, mein Schatz, immer an deiner SeiteSi mi amor, siempre a tu lado
Komm, ich werde dir einen Platz suchenVen, que te voy a buscar un espacio
Und einen Ort hier in meinem HerzenY un lugar aquí en mi corazón
Komm, es ist kein Zufall, ich habe nach dir gesuchtVen, no es casualidad, te he buscado
Und hier bist du, du erfüllst mich mit LeidenschaftY aquí estas, me llenas de pasión
Was soll ich tun, wenn du nicht da bistQue voy a hacer si tu no estas
Es zerreißt mir die Seele, wenn du gehstMe parte el alma si tu te vas
Meine Geliebte, du bist das Licht meines LebensAmada mía, tu eres la luz de mi vida
Was soll ich tun, wenn du nicht da bistQue voy a hacer si tu no estas
Es zerreißt mir die Seele, wenn du gehstMe parte el alma si tu te vas
Wie die Sonne ohne den Tag, ohne dich gibt es kein LebenComo el sol sin el día, sin ti no hay vida
Allein wirst du nicht sein mit der verletzten SeeleSola no estarás con el alma herida
Allein wirst du nicht sein, traurig, verbittertSola no estarás, triste, resentida
Nein, mein Schatz, du hast mich gefundenNo mi amor, me has encontrado
Du wirst mich vor allem Schlechten beschützenTu me cuidaras de todo lo malo
Du wirst mich beschützen und wirst mein Engel seinTu me cuidaras y seras mi ángel
Ja, mein Schatz, immer an deiner SeiteSi mi amor, siempre a tu lado
Komm, ich werde dir einen Platz suchenVen, que te voy a buscar un espacio
Und einen Ort hier in meinem HerzenY un lugar aquí en mi corazón
Komm, es ist kein Zufall, ich habe nach dir gesuchtVen, no es casualidad, te he buscado
Und hier bist du, du erfüllst mich mit LeidenschaftY aquí estas, me llenas de pasión
Was soll ich tun, wenn du nicht da bistQue voy a hacer si tu no estas
Es zerreißt mir die Seele, wenn du gehstMe parte el alma si tu te vas
Meine Geliebte, du bist das Licht meines LebensAmada mía, tu eres la luz de mi vida
Was soll ich tun, wenn du nicht da bistQue voy a hacer si tu no estas
Es zerreißt mir die Seele, wenn du gehstMe parte el alma si tu te vas
Wie die Sonne ohne den Tag, ohne dich gibt es kein LebenComo el sol sin el día, sin ti no hay vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela Leiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: