Traducción generada automáticamente
Don't Look Back (feat. King Daviz)
Angela Mccluskey
No mires atrás (hazaña. Rey Daviz)
Don't Look Back (feat. King Daviz)
Quédate quieto y cierra los ojos
Sit still, and close your eyes
¿Qué hay detrás de la otra puerta?
What's behind the other door
No más silencio, no mates a esta cosa que nos llamaron amor
No more silence, don't kill this thing we got called love
Sólo en busca de la droga perfecta
Just searching for the perfect drug
Cuando el amor viene llamando
When love comes calling
No mires atrás
Don't look back
Cuando el amor viene llamando
When love comes calling
No mires a un lado
Don't look away
Explícame el amor porque necesito saber
Explain to me love because I need to know
Estoy atrapado en esta caja y necesito algo de espacio para crecer
Im stuck in this box and need some room to grow
Estoy abajo en el nivel uno y Tryna llegar a cinco
Im down on level one and tryna get to five
Lo que va a traer mañana es una sorpresa
What will tomorrow bring it's a surprises
Odio las sorpresas que podrían ser buenas o malas
I hate surprieses they could be good or bad
Podrían hacerte feliz o hacerte triste
They could make you happy or make you sad
Pero todo es parte de la vida y lo que viene con ella
But its all part of life and what comes with it
La vida como un problema matemático Y nunca pude conseguirlo
Life like a math problem And I could never get it
O más de tamaño cerrado y nunca podría caber
Or over sized closed and I could never fit it
Lleva años obtenerlo, pero podría perderlo en un minuto
Takes years to get it but could loose it in a minute
A veces contemplo si persuadir en rappin
Sometimes I contemplate should I persue in rappin
Pero si lo dejo ahora, esto nunca ocurrirá
But if I quit now then this shit will never happin
Escribiendo estas letras esperando que formen una canción
Writing down these lyrics hoping they form a song
Odio a los escritores bloquear porque realmente mata mi zona
I hate writers block because it really kills my zone
¿O debería decir mi vibra que estoy montando en este paseo?
Or should I say my vibe I'm riding on this ride
Lleno de subidas y bajadas hay que dejar las bajadas a un lado
Full of up's and downs gotta put the downs aside
Para continuar
To continue
El amor es dolor y puede que nunca sane
Love is pain and may never heal
Oculta tu amor porque la gente roba
Hide your love cause people steal
Podría robarte el corazón y dejarte tan emocional
Might steal your heart and leave you so emotional
Ahora sientes dolor y te fuiste tan emocional
Now you feeling pain and left so emotional
Traté de decírtelo, pero no me escuchas
Tried to tell ya but you ain't listen
No entendía no podía ver la visión
Didn't understand couldn't see the vision
No mires a otro lado cuando el amor llame tu nombre
Don't look away when love call your name
Prometió que cambió pero sigue siendo el mismo
It promised it changed but still the same
Estoy caminando un viaje no sé adónde lleva
I'm walking a journey don't know where it leads
Estoy persiguiendo mi deseo, pero debo perseguir mis necesidades
I'm chasing my want but should chase my needs
Pero, ¿qué necesito?
But what do I need
Cuando lo que quiero parece coincidir con lo que necesito
When the thing that I want seems to match what I need
Supongo que quiero lo que necesito
I guess I want what I need
Orden para conseguirlo hay que tratar de creer
Order to get it gotta try and believe
Abrió los ojos y vio cómo mis sueños se desarrollaban
Opened my eyes and saw my dreams unfold
Mi camino estaba oscuro ahora brilla con oro
My path was dark now it glitters with gold
El viaje
The journey
Para continuar el viaje
To continue the journey
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angela Mccluskey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: