Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gravitation
Angela
Gravitación
Gravitation
En las lejanas estrellas brillantes, una y otra vez, yo deseo, mi corazón errante, la gravedad de la atracción, una historia que nos atrae
とおくきらめくほしにいくどもあたしはねがうさまようえるこどうぐらびてーしょんひかれあうstory
tooku kirameku hoshi ni ikudo mo atashi wa negau samayou eru kodou gravitation hikareau story
El comienzo, ¿desde cuándo? El final, ¿qué? Nadie lo sabe, ni una ilusión, ni una farsa, un flujo inquebrantable
はじまりはいつからおわりはなんひとしらずまやかしでもまぼろしでもなくさからえぬながれ
hajimari wa itsu kara owari wa nan hito shirazu mayakashi de mo maboroshi de mo naku sakaraenu nagare
En la (oscura) oscuridad habitada por monstruos (Plaga), para no ser fácilmente tragada, yo (busco ser una heroína), despierto tal como soy
(くらい)やみにすみしまもの(Blight)たやすくのみこまれぬようにあたしは(えいゆうをもとむ)めざめあるがまま
(kurai) yami ni sumishi mamono (Blight) tayasuku nomikomarenu you ni atashi wa (eiyuu o motomu) mezame aru ga mama
Si los dioses dicen que el conflicto es parte de un sueño antiguo, aunque este cuerpo se desgarre, buscando una flor, el latido que se mueve en mi pecho, nadie puede detenerlo, tocarse es el destino
ありしゆめにあらそいはつきものとかみがいうならこのみきりさいてでもlooking forはなをむねにうごきだしたこどうはだれにもcan't stopふれあうがさだめ
arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iu nara kono mi kirisaite demo looking for hana o mune ni ugokidashita kodou wa dare ni mo can't stop fureau ga sadame
¿Desde cuándo he olvidado cómo reír y llorar? Solo esperar se convierte en un eterno aburrimiento sin cambios
わらいかたわすれてなきくらしたのいつから?まつだけではかわりばえのないたいくつなえいえん
warai kata wasurete naki kurashita no itsu kara? matsu dake de wa kawaribae no nai taikutsu na eien
En el (profundo) bosque en lo más profundo de mi corazón (Orgullo), mientras acelero mi velocidad (temblando de emoción), ahora digo 'vamos'
(ふかい)もりはむねのおくに(Pride)しんぱくすうはspeedをあげながら(たいをゆさぶり)いざいかんという
(fukai) mori wa mune no oku ni (Pride) shinpaku suu wa speed o age nagara (tai o yusaburi) iza ikan to iu
Expulsaré la mera apariencia de valentía en medio de tristes costumbres, algún día querré pruebas, imaginación, fantasía, eso no es suficiente, así que no te detengas, la atracción es un amor incondicional
かなしいくせにつよがりばかりをはきだしてしまうのはいつの日にかあいたいしょうこそうぞうぐうぞうそれだけではものたらないからdon't stopひかれるがあがぺ
kanashii kuse ni tsuyogari bakari o hakidashite shimau no wa itsu no hi ni ka aitai shouko souzou guuzou sore dake de wa mono tara nai kara don't stop hikareru ga agape
Si afilo mis sentidos, puedo escuchar tu voz, tu destino en este mundo, junto a ti
とぎすませばきこえてくるyour voiceこのよのゆくすえきみとともに
togisumaseba kikoete kuru your voice konoyo no yukusue kimi totomoni
(Gravitación) Abrazándonos (Transmigración) Repitiendo
(gravitation)だきしめて(transmigration)くりかえして
(gravitation) dakishimete (transmigration) kurikaeshite
Si los dioses dicen que el conflicto es parte de un sueño antiguo, aunque este cuerpo se desgarre, buscando una flor, el latido que se mueve en mi pecho, nadie puede detenerlo, tocarse es el destino
ありしゆめにあらそいはつきものとかみがいうならこのみきりさいてでもlooking forはなをむねにうごきだしたこどうはだれにもcan't stopふれあうがさだめ
arishi yume ni arasoi wa tsukimono to kami ga iu nara kono mi kirisaite demo looking for hana o mune ni ugokidashita kodou wa dare ni mo can't stop fureau ga sadame
Expulsaré la mera apariencia de valentía en medio de tristes costumbres, algún día querré pruebas, imaginación, fantasía, eso no es suficiente, así que no te detengas, la atracción es un amor incondicional
かなしいくせにつよがりばかりをはきだしてしまうのはいつの日にかあいたいしょうこそうぞうぐうぞうそれだけではものたらないからdon't stopひかれるがあがぺ
kanashii kuse ni tsuyogari bakari o hakidashite shimau no wa itsu no hi ni ka aitai shouko souzou guuzou sore dake de wa mono tara nai kara don't stop hikareru ga agape



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Angela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: